logo

起源于1722年的英语单词列表

  • Solomonic(adj.)

    1722年,“与圣经 Solomon 有关”的词,带有 -ic 后缀。1520年代出现了 Solomonical。1747年出现了 Solomonian

  • stint(v.)

    "节约或节俭",1722年,早期为"限制,约束"(1510年代),"使停止,结束"(14世纪中期),"停止,停息"(不及物动词),约1200年,来自古英语 styntan "变钝,使迟钝",可能最初是"变短",来自原始日耳曼语 *stuntijanan,来自 PIE *steud-,是 *(s)teu-(1)的扩展形式,意为"推,刺,敲,打"(见 steep(形容词))。

    古英语动词与古诺尔斯语 stytta(从早期的 *stynta 同化而来)"缩短,变短,卷起"同源; 英语单词的现代意义可能来自古诺尔斯语或未记录的古英语意义。与 stunt(v.)和 stutter(v.)有关。"在支出上小心谨慎"的意义始于1848年。相关: Stintedstinting。名词可追溯至约1300年。

  • terra-cotta(n.)

    1722年,源自意大利词汇 terra cotta,,字面意思为“烧制的土壤”,由 terra “土壤”(源自 PIE 词根 *ters- “干燥”)和 cotta “烤制”组成,后者源自拉丁语 cocta,是 coquere “烹饪”(源自 PIE 词根 *pekw- “烹饪,成熟”)的过去分词。作为棕红色的颜色名称,最早见于1882年。

  • unencumbered(adj.)

    1722年,来自 un-(1)“不”和 encumber(v.)的过去分词。

  • virtu(n.)

    “艺术品的卓越,对艺术品的热爱”,1722年,源自意大利语 virtu “卓越”,源自拉丁语 virtutem(阳性名词 virtus)“美德,善良,男子气概”(参见 virtue)。这个词与 virtue 相同,在一段一切意大利风行的时期被借用。有时被拼写为 vertu,好像来自法语,但这个词的这个意义在法语中不存在。