起源于1715年的英语单词列表
-
frightening(adj.)
1715年,现在分词形容词来自 frighten(动词)。相关词汇: Frighteningly。
-
glamour(n.)
1720年,苏格兰语中的“魔法,迷惑”(尤指短语 to cast the glamor),是苏格兰语 gramarye “魔法,迷惑,咒语”的变体,据说是英语 grammar(详见)在该词中世纪意义上的专门用法的改变,后者的意义可追溯到15世纪的英语,但据说在中世纪拉丁语中更为常见。由沃尔特·斯科特爵士(1771-1832)的著作在英语中广为流传。首次记录下“魔力美,迷人魅力”的意义是在1840年。作为与好莱坞、高级时尚、名人等特别相关的吸引力质量,最早见于1939年。
杰米森(Jamieson)1825年对他的《苏格兰语词源词典》的补充中有 glamour-gift “迷惑的力量; 隐喻应用于女性的魅力。”杰米森的原版(1808年)将这个词源追溯到古诺尔斯语。Zoëga 的古冰岛语词典有 glám-sýni “幻觉”,可能源于与 gleam 相同的词根。
-
goggles(n.)
"眼镜,防护眼镜",1715年; 参见 goggle。
-
hard-bitten(adj.)
-
helpmate(n.)
"伴侣," 1715年,改编自 helpmeet。
-
incremental(adj.)
-
jink(v.)
1715年,"灵活地移动; 在跳舞中旋转或抛掷",这是一个起源不明的苏格兰词。它还表示"躲避,闪躲"(1774年); "欺骗,骗取"(1785年)。作为名词,表示"躲避的行为"(1786年)。关于 high jinks,请参见 hijinks,其日期表明这个词比记录更古老。
-
lichen(n.)
1715年,源自拉丁语 lichen,来自希腊语 leichen “树苔,地衣”,最初意为“自我侵蚀的东西”,可能来自 leichein “舔”(源自 PIE 词根 *leigh- “舔”)。早在17世纪初,它就被用来指肝蕨,当时人们认为它与地衣有关。在英语中,与希腊语一样,也用于指湿疹和某些其他皮肤疾病。相关词汇: Lichenic; licheniform; lichenous; lichenaceous。
-
locus(n.)
(复数 loci),1715年,意为“地方,点,地区”,源自拉丁语 locus “地方,点; 指定的地方,位置; 地区,国家; 程度,等级,顺序; 主题,题目”,源自古拉丁语 stlocus,一个起源不明的词。拉丁作家用于希腊 topos。数学意义在1750年左右出现。
-
nationalist(n.)