logo

起源于1630年代的英语单词列表

  • contemporary(adj.)

    1630年代,“同时发生,生活或存在于同一时期,属于同一时代或时期”,源自中世纪拉丁语 contemporarius,来自拉丁语 com “与,一起”(见 con-) + temporarius “时间的”,来自 tempus “时间,季节,一段时间”(见 temporal(形容词))。18世纪常用形式为 cotemporary。指“现代的,具有现代特色”(指艺术,文学等)的意思来自1805年。

  • contemporary(n.)

    "同时代的人",1630年代,最初为 cotemporary,由 co-temporary 组成; 受 contemporary(形容词)影响而修改。它的本土词是 time-fellow(1570年代),更早的是 contemporanie(15世纪早期),源自拉丁语 contemporaneus,用作名词。还可参考 crony

  • contradistinguish(v.)

    "通过相反的特质区分",1630年代; 见 contra- + distinguish。相关词汇: Contradistinguished; contradistinguishing

  • coralline(adj.)

    1630年代,“淡红色,粉红色”,源自晚期拉丁语 corallinus “珊瑚红”,来自 corallum(见 coral)。 “由珊瑚组成或含有珊瑚”的含义始于1650年代。

  • cord-wood(n.)

    "砍成柴作为燃料出售的木材," 1630年代,来自 cord 在木材测量意义上的使用 + wood(n.)。

  • corvette(n.)

    1630年代,也称为 corvet,“一种木制战舰,平甲板,披帆,只有一层炮台”,源自法语 corvette “小型快速护卫舰”(15世纪),可能来自中荷兰语 korver “追逐船”,或中低地德语 korf,既指一种船又指一种篮子,或者来自拉丁语 corbita (navis) “慢速货船,粮食船”,源自 corbis “篮子”(OED,但 Gamillscheg 反对此说法)。

    19世纪末,英国海军的一类巡洋舰船; 在第二次世界大战中,是一种快速海军护航舰艇,用于护送任务。美国的跑车在1952年9月以这种战舰的类型命名,这是由雪佛兰广告代理公司坎贝尔-伊沃尔德的员工 Myron Scott 建议的。意大利语 corvetta,西班牙语 corbeta 是法语借词。

  • coryza(n.)

    "鼻子、眼睛等黏膜的急性炎症,感冒",1630年代,医学拉丁语,源自拉丁化的希腊词汇 koryza "流鼻涕",其词源不确定。传统上将其与日耳曼语中的"黏液"一词进行比较,例如古英语 hrot,古高地德语 (h)roz "黏液",这些都是来自古英语 hrutan,古高地德语 hruzzan "发牢骚,打鼾"的动词名词。

  • cosher(v.)

    "勒索娱乐,征收额外费用",1630年代,显然是爱尔兰语 coisir “宴会,娱乐”的音译。相关词汇: Coshering(1570年代)。

  • cosine(n.)

    三角学的三个基本函数之一,1630年代,缩写自 co. sinus,源自中世纪拉丁语 complementi sinus(见 complement + sine)。这个词在1620年左右被英国数学家爱德蒙·冈特(Edmund Gunter)用于拉丁语中。

  • costal(adj.)

    "肋骨的,或身体的侧面的",1630年代,来自法语 costal(16世纪),源自中世纪拉丁语 costalis,来自 costa "肋骨"(参见 coast(n.))。