logo

起源于1540年代的英语词汇列表

  • unturned(adj.)

    1540年代,来自 un-(1)“不”和 turn(v.)的过去分词。

  • vacuum(n.)

    1540年代,“空间的空虚”,源自拉丁语 vacuum “空的空间,空位,空虚”,中性形式的名词 vacuus “空的,未被占用的,缺乏的”,比喻意义上是“自由的,未被占用的”,源自原始意大利语 *wakowos,与拉丁语 vacare “空着”(源自 PIE *wak-, 是 *eue- “离开,放弃,放出”的扩展形式)有关,带有形容词后缀 -uus。它是希腊语 kenon “空的东西”的借译。

    1650年代,“空气被排空的空间”的意思得到证实。1859年,出现了 Vacuum tube “玻璃热电子器件”。1903年,出现了 Vacuum cleaner,缩写形式 vacuum(名词)首次记录于1910年。

    The metaphysicians of Elea, Parmenides and Melissus, started the notion that a vacuum was impossible, and this became a favorite doctrine with Aristotle. All the scholastics upheld the maxim that "nature abhors a vacuum." [Century Dictionary]
    Elea 的形而上学家 Parmenides 和 Melissus 提出了真空不可能的概念,这成为亚里士多德最喜欢的教义。所有的学者都坚持“自然厌恶真空”的格言。[世纪词典]
  • vague(adj.)

    "不确定具体细节",来自1540年代的法语 vague "空的,空虚的; 野生的,未开垦的; 漫游"(13世纪),源自拉丁语 vagus "漫步,徘徊,闲逛",比喻为"犹豫不决,不确定",可能源自原始印欧语 *Huog-o-,与古诺尔斯语 vakka "迷路,徘徊",古高地德语 wankon "摇晃,蹒跚",古高地德语 winkan "摇摆,蹒跚,眨眼",古英语 wincian "点头" [de Vaan]。相关词汇: Vagueness

  • validity(n.)

    1540年代,源自法语 validité 或直接源自晚期拉丁语 validitatem(主格 validitas)“力量”,源自拉丁语 validus(参见 valid)。

  • vendee(n.)

    "购买某物的人",1540年代; 参见 vend(v.)+ -ee

  • verbosity(n.)

    1540年代,源自法语 verbosité(16世纪)或直接源自晚期拉丁语 verbositas,源自拉丁语 verbosus(参见 verbose)。

  • viewing(n.)

    1540年代,“检查”,是 view(v.)的动名词。从1944年开始,“葬礼前死者最后一次展示”(早期为 viewing (of) the remains,1920年); 从1959年开始,“看电视”。

  • vincible(adj.)

    1540年代,源自法语 vincible,直接源自拉丁语 vincibilis,意为“可以获得的; 容易维持的”,源自 vincere “战胜,征服”(源自 PIE 词根 *weik-(3)“战斗,征服”)。神学中的 vincible ignorance 是指拥有克服无知的手段却仍然无知的情况。

  • viperine(adj.)

    1540年代,源自拉丁语 viperinus “与毒蛇有关的”,来自 vipera(见 viper)。

  • vituperate(v.)

    1540年代,从 vituperation 反推而来,或者来自拉丁语 vituperatus,是 vituperare 的过去分词。"直到19世纪初才开始普及使用" [OED]。相关词汇: Vituperatedvituperating