logo

w字母开头的词汇列表

  • wrestler(n.)

    晚期古英语,来自 wrestle(动词)的代词。

  • wretched(adj.)

    约1200年, wrecched,一种不规则的形式,来自 wrecche “可怜虫”(见 wretch)。还参见 wicked。相关: Wretchedlywretchedness

  • wretch(n.)

    古英语 wrecca 意为“可怜的人,陌生人,流亡者”,源自原始日耳曼语 *wrakjon 意为“追逐者; 被追逐者”(源头还包括古撒克逊语 wrekkio,古高地德语 reckeo 意为“被放逐的人,流亡者”,德语 recke 意为“著名的战士,英雄”),与古英语 wreccan 意为“驱逐,惩罚”(见 wreak)有关。 “英语和德语中意义发展的对比是显著的”[OED]。 “卑鄙、可鄙的人”的意义在古英语中发展,反映了被流放者的悲惨状态,如盎格鲁-撒克逊诗歌(例如“流浪者”)。比较德语 Elend 意为“痛苦”,源自古高地德语 elilenti 意为“在外国土地上逗留,流亡”。

  • wriggle(v.)

    "15世纪晚期,源自中低地德语 wrigglen “蠕动”,源自原始日耳曼语 *wrig-, 源自 *wreik- “转动”,源自 PIE 词根 *wer- (2)“转动,弯曲”。与古英语 wrigian “转动,倾斜,向前走”有关。

  • wright(n.)

    古英语 wryhtawrihta(北安布里亚语 wyrchta,肯特语 werhta)“工人”,早期变体为 wyhrta “制造者”,源自于 wyrcan “工作”(参见 work(v.))。现在通常用于组合词(wheelwright, playwright, 等)或作为姓氏。这是一个常见的西日耳曼语词汇; 与古撒克逊语 wurhito,古弗里西亚语 wrichta,古高地德语 wurhto 同源。

    在来自古英语的单词中,元音和 -r- 的音位转换也可以在 thrashthreshthirdthirtybirdwroughtnostril 中看到。

    Smith was the general term for a worker in metals, and wright for one who worked in wood, and other materials. Hence, in the later English period, smith (which, in Anglo-Saxon, when used without any characteristic addition, was understood as applying more particularly to the worker in iron,) became the particular name of a blacksmith, and wright of a carpenter, as it is still in Scotland. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]
    Smith 是金属工人的通用术语, wright 是木工和其他材料的工人。因此,在后期的英语时期, smith(在盎格鲁-撒克逊语中,当没有任何特定的补充时,特别适用于铁匠)成为铁匠的特定名称, wright 成为木匠的名称,如今在苏格兰仍然如此。[托马斯·赖特,《盎格鲁-撒克逊语和古英语词汇》,1884年]
  • wring(v.)

    古英语 wringan “压,拉,拧”(第三类强动词; 过去式 wrang,过去分词 wrungen),源自原始日耳曼语 *wreng-(也是古英语 wringen “拧,挤出”,古弗里西亚语 wringa,中古荷兰语 wringhen,荷兰语 wringen “拧”,古高地德语 ringan “来回移动,扭曲”,德语 ringen “摔跤”的来源),源自 *wrengh-, 鼻化变体 *wergh- “转动”,源自 PIE 词根 *wer-(2)“转动,弯曲”。在表示痛苦或疼痛的情况下, wring (one's) hands “紧紧地握住手或手指(仿佛在拧)”的用法可追溯至公元1200年。

  • wringer(n.)

    "从衣服中挤水的装置",1799年,来自 wring(动词)的代词名词。(早期它的意思是“敲诈者”,约1300年。)比喻短语 to put (someone) through the wringer 首次记录于1942年,美国英语。

  • wrinkle(v.)

    15世纪初(及物动词),可能来自古英语 gewrinclod “皱纹的,弯曲的,蜿蜒的”, gewrinclian 的过去分词,“缠绕,折叠”,来自完成前缀 ge--wrinclian “缠绕”,来自原始日耳曼语 *wrankjan,来自 *werg- 的鼻化变体“转动”,来自 PIE 词根 *wer-(2)“转动,弯曲”。1610年代开始的不及物意义。相关: Wrinkledwrinkling

    wrinkle(n.)

    "外部身体上的褶皱或折痕",14世纪晚期; 在布料或衣服上自15世纪初期开始使用,可能源自 wrinkle(动词)。意思为“缺陷,问题”,最早记录于1640年代; 指“想法、设备、概念”(尤其是新的)的意思来自1817年。

  • wrinkly(adj.)

    早在15世纪(指阴茎),源自 wrinkle(n.)+ -y(2)。作为青少年俚语名词,指“老人”,始于1972年(“老”是相对的; 1982年的英国参考将其应用于40多岁的人)。

  • wrist(n.)

    “手腕”一词源于古英语 wrist,源自原始日耳曼语 *wristiz(也指古诺尔斯语 rist “脚背”,古弗里西亚语 wrist,中古荷兰语 wrist,德语 Rist “手背,脚背”),源自 *wreik- “转动”,源自 PIE 词根 *wer-(2)“转动,弯曲”。其概念是“转动的关节”。Wrist-watch 源于1889年。Wrist-band 最早出现于1570年代的袖子部分,1969年作为吸汗器材。