q字母开头的单词列表
-
quisling(n.)
"国家叛徒",尤其是在纳粹占领的国家中的二战期间,"合作者",1940年,来自维德孔· Quisling(1887-1945),挪威法西斯政治家,他在二战期间德国占领挪威时领导了傀儡政府; 在德国失败后因叛国罪被枪决。1940年4月15日,该词首次在伦敦的 Times 中以瑞典语境使用。
-
quit(adj.)
约于1200年,指“免除、豁免、自由、清晰”(指债务、义务、惩罚等),源自古法语 quite, quitte “自由、清晰、完整、自由; 解雇; 未婚”,直接源自中世纪拉丁语 quitus, quittus,源自拉丁语 quietus “自由”(在中世纪拉丁语中指“免于战争、债务等”),也指“平静、休息”(源自 PIE 词根 *kweie- “休息,安静”)。
从13世纪中叶开始,“被剥夺的”意思出现。从约1300年开始,指“不用缴纳税费或其他费用或索赔的不动产”。
quit(v.)
约于1200年, quiten,意为“偿还,清偿”(债务、索赔等),源自古法语 quiter,意为“清除,证明清白”; 也可作及物动词,意为“释放,放手; 赦免,放弃”(12世纪,现代法语 quitter),源自 quite,意为“自由,清晰,完整,自由; 解雇; 未婚”,源自中世纪拉丁语 quitus, quittus,源自拉丁语 quietus,意为“自由”(在中世纪拉丁语中意为“免于战争、债务等”),也意为“平静,休息”(源自 PIE 词根 *kweie-,意为“休息,安静”)。
“奖励,给予回报,偿还”的意思始于13世纪中期,“报复; 回答,反驳”和“表现自己”的意思始于14世纪后期。从约1300年开始,“宣判无罪,宣布无罪”。
“离开,离开”(某地)的意思最早见于14世纪后期; “停止,停止”(做某事)的意思始于1640年代。“放弃,放弃”的意思始于15世纪中期。相关: Quitted; quitting。 Quitting time “一天工作结束的时间”始于1835年。
-
quite(adv.)
-
quits(adj.)
"彼此平等地,"在 to be quits(与某人)"已经相互满足了索赔或要求",1660年代; 更早的是"免除了一项责任"(约1200年),可能来自中世纪拉丁语 quittus(见 quit(形容词))。一个形容词作为复数形式的准名词。 Quit(形容词)"满意"可追溯到约1400年。
-
quitclaim(n.)
-
quit-rent(n.)
-
quittance(n.)
约1200年, cwitance, quitaunce,意为“付款,补偿”; 约1300年,意为“偿还债务或义务的解除”,源自古法语 quitance(现代法语 quittance),源自 quiter “清除,证明清白”; 也可作及物动词,意为“释放,放手,放弃”(12世纪),源自 quite “自由,清晰,完整,自由; 已解决; 未婚”,源自中世纪拉丁语 quitus, quittus,源自拉丁语 quietus “自由”(在中世纪拉丁语中意为“免于战争、债务等”),也意为“平静,休息”(源自 PIE 词根 *kweie- “休息,安静”)。中古英语中的这个词也部分源自中世纪拉丁语 quittantia,是 quietantia 的变体。
-
quitter(n.)
作为一种侮辱,“逃避或放弃者”,始于1878年,美国英语,指赛马,是 quit(v.)的代理名词,意为“停止,停止”。据1871年的记录,“放弃(咀嚼烟草)的人”。
-
quiver(v.)
quiver(n.)
“箭囊,箭的容器”, 14世纪初,源自盎格鲁-法语的 quiveir,古法语 quivre, cuivre,可能源于日尔曼语系的 Proto-Germanic *kukur “容器”(同源于古高地德语 kohhari,德语 Köcher,古撒克逊语 kokar,古弗里西亚语 koker,古英语 cocur “箭囊”); “据说源自匈人的语言”[Barnhart]。 相关词汇: Quiverful。
-
quixotic(adj.)
对于人来说,“浪漫到过分,荒谬到可笑”,抽象地说,“追求无法实现或不切实际的理想”,这个词源自1791年的 Don Quixote,他是塞万提斯讽刺小说 "Don Quixote de la Mancha"(1605年; 1620年被翻译成英文)中的浪漫而不切实际的英雄。自1670年代以来, Don Quixote 在英语中一直被用来形容那些试图做不可能的事或抱有不可能实现的理想的人。
他的名字字面意思是“大腿”,也是“护腿甲”(一种用于保护大腿的装甲)在现代西班牙语中的 quijote,源自拉丁语的 coxa “臀部”(参见 coxa)。相关词: Quixotical; quixotically。
Cervantes smiled Spain's chivalry away;
A single laugh demolish'd the right arm
Of his own country; — seldom since that day
Has Spain had heroes.
[Byron, "Don Juan"]
塞万提斯以微笑消解了西班牙的骑士精神;
一个笑声摧毁了他自己国家的右臂
自那天以来,西班牙很少有英雄。
[拜伦,“唐璜”]