p字母开头的词汇列表
-
piece de resistance(n.)
"最重要的部分或特征",1831年,源自法语 pièce de résistance,最初指的是一餐中最丰盛的菜肴。字面意思是"抵抗的一块"; 对于确切的意义似乎存在争议。
-
pied a terre(n.)
"小镇房屋或用于短期居住的房间",1829年,源自法语, pied à terre,字面意思为"脚踏在地上"。
-
pig iron(n.)
-
pig Latin(n.)
童言无忌的变形语言(有许多不同版本),最早见于1889年(同样意义的 hog Latin 可追溯至1807年)。
The animals play quite an important part in the naming [of children's languages], as the hog, dog, fly, goose, pigeon, pig, all give names, with Mr. Hog leading. Among the names the Latins take the lead, and Hog Latin leads the list, being accredited as naming nearly as many languages as all the other names combined. Besides Hog Latin, there is Dog Latin, Pig Latin, Goose Latin, and Bum Latin. Then there is Greekish and Peddlers' French and Pigeon English. ... Very few can give any reason for the naming of the languages. In fact, no one can fully say where the great majority of names came from, for in most cases in the naming the following pretty well expresses the difficulty: "It was born before I was. I can't tell how young I was when I first heard of it." ["The Secret Language of Children," in The North Western Monthly, October 1897]
动物在命名儿童语言中扮演了相当重要的角色,如猪、狗、苍蝇、鹅、鸽子、猪等都有命名,其中猪先生名列前茅。在这些名字中,拉丁语占据主导地位,而猪拉丁语则名列前茅,被认为命名的语言数量几乎与其他所有名字的数量相当。除了猪拉丁语,还有狗拉丁语、猪拉丁语、鹅拉丁语和 Bum 拉丁语。还有希腊式语言、小贩法语和鸽子英语。...很少有人能够解释这些语言的命名原因。事实上,大多数情况下,对于这些命名,以下表达方式可以很好地解释困难之处:“这个词在我出生之前就已经存在了。我无法确定我第一次听到它时有多年轻。”[“儿童的秘密语言”,收录于《北西月刊》,1897年10月]
至于这种语言本身,可以参考20世纪的法国俚语 loucherbem,类似于猪拉丁语,它的名称来自于该语言中 boucher 这个词的形式(据说起源于巴黎的屠夫)。
-
pina colada(n.)
-
pine-cone(n.)
-
pipe dream(n.)
-
pis aller(n.)
"最后的资源,最坏情况下会做的事情",1670年代,源自法语,字面意思为"变得更糟",来自 pis "更糟",源自拉丁语 peius,中性形式为 peior "更糟"(参见 pejorative),加上 aller "去"(参见 alley(n.1))。
-
piss off(v.)
-
plain clothes(n.)
"平民生活的普通服装"(与军装相对),1822年; 指警察侦探时,可追溯至1842年。也称 plainclothes。