o字母开头的单词列表
-
oriel(n.)
公元13世纪中叶,指“门廊或小房间形成的突出部分,大型凸窗或者窗台; 公元14世纪中叶,指“大型凹陷的窗户,飘窗”,源自古法语 oriol “大厅,门厅; 凸窗”,和中世纪拉丁语 oriolum “门廊,小房间,画廊”,这两个词可能源自俗拉丁语 *auraeolum,是 aulaeolum 的变音,而 aulaeolum 是拉丁语 aulaeum “窗帘”的小型形式。"虽然对这个词的历史进行了大量研究,尤其是对其在 oriel window 的现代用法的发展,但在很多方面,它的意义历史仍然模糊和困惑不清" [OED]。
It projects from the outer face of the wall, being in plan actually hexagonal, semi-octagonal, or rectangular, etc., and is supported on brackets, corbels, or corbeling. When such a projecting feature rests upon the ground, or directly upon the foundation of the building, it is called a bay-window, or a bow-window. [Century Dictionary]
它从墙体的外表面突出,平面上实际上是六边形、半八边形或矩形等形状,并且由托架、悬臂石或悬臂石构成。当这样一个突出的特征直接承载在地面上或建筑物的基础上时,它被称为 bay-window 或 bow-window。[Century Dictionary]
-
orient(n.)
14世纪后期,"orient" 指东方的方向;太阳初升的地平线部分,如今也用(首字母大写的O-)来指世界的东方地区,即东方国家(原指欧洲东方和南方的地区,现在通常指中东,有时也包括埃及和印度),源自古法语orient "东"(11世纪),来自拉丁文orientem(主格为oriens) "升起的太阳,东方,太阳升起的天空部分",原意为"上升的"(形容词),oriri的现在分词,意为"升起"(参见origin)。
1831年起"orient"还有"头等珍珠"的意思,简称自14世纪后期的pearl of the Orient(东方珍珠),最初指来自印度海域的珍珠。因此也有"精致的虹彩,细珠典雅光泽"的含义(1755年)。Orient Express是一列从巴黎经维也纳到伊斯坦布尔的火车,运营时间为1883年至1961年,从开始就与间谍和阴谋故事相联系。
orient(v.)
-
orientate(v.)
1849年,“将某物或使某物朝向东方”,这是从 orientation 中反推出来的。不及物动词的意思是“朝东方方向”,始于1850年。比喻意义上的“在心理上找到正确的方向”始于1866年。相关词汇: Orientated; orientating。
-
orientation(n.)
1839年,“建筑物等的朝向东方或其他指定方向的安排”,是 orient(v.)的动作名词。1868年开始出现“确定罗盘点的过程”的意思,因此在1870年扩展为“确定自己的思想方向”的行动。1942年开始出现“引入一种情况”的意思。1875年开始出现“相对于罗盘点的位置或安排(某物)的意思”。相关词汇: Orientational。
-
oriented(adj.)
“有特定方向的”,1918年,来自 orient(v.)的过去分词形容词。
-
Orientalism(n.)
-
orienteering(n.)
1948年,关于在野外利用地图和指南针找到方向的竞技运动,源自 orient(动词)。
-
oriental(adj.)
14世纪晚期,“来自东方的”,源自古法语 oriental “东方的,来自东方”(12世纪),直接源自拉丁语 orientalis “属于东方的”,来自 orientem(参见 orient(n.))。最初指天空,地理意义上的用法常大写 O-,见于15世纪晚期; oriental carpet 记录于1828年。在宝石或石头方面,“质量优良”,14世纪晚期。
oriental(n.)
"东方的本地人或居民",1701年,源自 oriental(形容词)。可能是一个新的用法; 中古英语有 Oriental "东方的本地人"(15世纪晚期),也有"英格兰东部的居民"(15世纪中期)。
-
orifice(n.)
-
oriflamme(n.)
圣丹尼斯神圣的旗帜,15世纪中期, oriflamble,源自古法语 orie flambe,源自拉丁语 aurea flamma “金色火焰”。这是法国国王的古老战斗标志,据说是由圣丹尼斯修道院院长在出征前赠送给国王的,用红色或橙红色的丝绸制成,有两个或三个尖角。Cotgrave 说它最初“只在对抗异教徒的战争中使用,但后来在所有其他战争中使用; 最终在与佛兰德斯人的一场战斗中彻底失落了。”它最后一次出现在1534年的一份修道院清单中。