这座城市位于法国的前省份 Lyonnais,位于罗纳河和索恩河的汇合处,源自于加洛-拉丁语 Lugudunum,可能字面意思是“Lugus 的堡垒”,即凯尔特神祇名字,第二个元素来自凯尔特语 *dunon “山丘,山丘堡垒”。女性形容词 Lyonnaise 在烹饪中用于指洋葱酱的类型(1846年)。在法国大革命期间,这个地方被改名为 Ville-Affranchie “解放城镇”。
这是一个男性的专有名词,源自希腊语 Lysandros,字面意思是“释放男人”,由 lyein 的组合形式组成,意为“释放,解开”(源自 PIE 根词 *leu-,意为“松动,分开,切割”)+ andros, anēr 的属格,意为“男人”(源自 PIE 根词 *ner- (2) ,意为“人”)。