j字母开头的单词列表
-
jollily(adv.)
-
jollity(n.)
14世纪早期, jolyfte, iolite,“欢乐,狂欢”,也指“宜人,吸引人,美丽,优雅”; 源自古法语 jolivete “欢乐,愉快; 爱情激情; 享乐生活”,源自 jolif “欢庆的,快乐的”(参见 jolly)。
从14世纪后期开始,意为“轻松愉快,欢乐”。中古英语和早期现代英语中的意义比现代更多:“性快感或放纵,欲望”(14世纪中期); “傲慢无礼,放肆”(14世纪中期); “活力,力量”(14世纪中期); “爱情; 一段恋情”(约1300年,因此 in jollity “通过通奸,非婚生子”); “绅士风度”(1530年代); “辉煌状态”(1540年代)。
-
jolly-boat(n.)
"船尾吊装的小船",1727年; jolly 的起源不详,可能来自丹麦语 jolle(17世纪)或荷兰语 jol(1680年代),两者都与 yawl 有关; 或者它可能来自中古英语 jolywat(15世纪晚期)的“船的小船”,起源不详。
-
Jolly Roger(n.)
海盗旗,最早于1724年以该名称出现,起源不明; jolly 在此处具有其通常已废弃的意义“高尚的,勇敢的”。此外,也请参见 Roger,其含义在此处也是不确定的。 Rev. Walter Gregor 编写并于1866年出版的 Banffshire 词汇表将 Rodger 定义为“任何大而丑陋的东西”,还有“任何大而丑陋的动物”,以及“粗鲁举止的大个子人”。它还有一个动词 rodger “用暴力打”。也许有联系。
Their Black-Flag, under which they had committed abundance of Pyracies, and Murders was affix'd to one Corner of the Gallows ; It had in it the Portraiture of Death, with an Hour Glass in one Hand, and a Dart in the other striking into a Heart, and Three Drops of Blood delineated as falling from it : This Flag they call'd Old Roger, and used to say, They would live and die under it. [from a description of the execution of 26 pirates in Rhode Island July 26, 1723, in Historical and Political Monthly Mercury, November 1723]
他们的黑旗,下面他们犯下了大量的海盗行为和谋杀,被固定在绞刑架的一个角落里; 上面画着死亡的肖像,一只沙漏在一只手中,一只飞镖在另一只手中,刺入一颗心中,还有三滴血液的描绘:他们称这面旗为 Old Roger,并说, They would live and die under it。[来自1723年7月26日在罗德岛处决26名海盗的描述,刊登在历史和政治月刊水星,1723年11月]
关于 jolly 的用法,请参见 Jolly robin “英俊或迷人的男人,穿着华丽的男人,无忧无虑的花花公子”(14世纪晚期),还有法语 roger-bontemps “快乐,无忧无虑的人”(15世纪)。
-
jolting(adj.)
1590年代,现在分词形容词来自 jolt(动词)。相关: Joltingly。
-
jolt(v.)
1590年代(及物动词),可能源自中古英语“ jollen, chollen ”(15世纪初)的意思是“敲,打”,或者源自过时的“ jot ”(动词),意思是“推搡”(1520年代)。也许与早期的“ jolt head ”(1530年代)“一个又大又蠢的头”有关。不及物动词意思源自1703年。比喻意义上的“使吃惊,使惊奇”来自1872年。相关词汇: Jolted; jolting 。
jolt(n.)
1590年代,“敲击声”,源自 jolt(动词)。意思为“震动的冲击”来自于1630年代。
-
jolt-head(n.)
"一个愚蠢的人头",1530年代; 后来也指"一个笨拙、愚蠢的人"。这里 jolt 的起源和意义不详。
-
jongleur(n.)
"中世纪流浪吟游诗人",1779年,从诺曼-法语 jongleur 复兴而来,这是现代历史学家和小说家在技术上的复兴,是法语 jogleor 的变体,意为"吟游诗人,巡回演员; 小丑,杂技演员,丑角"(12世纪),源自拉丁语 ioculator "小丑,滑稽演员"(见 juggler)。
-
jonquil(n.)
十七世纪,一种水仙花,来自法语 jonquille(17世纪),源自西班牙语 junquillo,是 junco “芦苇,芦杆”的小型,源自拉丁语 iuncus “芦苇,芦杆”,源自原意语 *joiniko-,源自印欧语 *ioi-ni-(同源词:中古爱尔兰语 ain “芦苇,芦杆”,古诺尔斯语 einir,瑞典语 en “杜松子酒”)。因其叶子的形状而得名。
从1791年开始,作为淡黄色的名称,就像花一样,因此是那种颜色的金丝雀鸟(1865年)的一种类型。
-
jook(v.)
"迅速弯腰或躲闪; 通过突然闪避来躲避",1510年代,苏格兰语,起源不明。相关词汇: Jooked; jooking。另请参见 jouk。