logo

e字母开头的单词列表

  • eventual(adj.)

    1610年代,“与事件有关”的意思,来自法语 éventuel,源于拉丁语 event-evenire 的词干,意为“发生,发现,结果”(参见 event)。“最终的结果”的含义可追溯至1823年。

  • eventually(adv.)

    "最终," 1670年代, 源自 eventual + -ly (2).

  • eventuation(n.)

    1813年, eventuate 的名词形式。

  • ever(adv.)

    古英语 æfre 意为“永远,任何时候,总是”; 其起源不确定,在任何其他日耳曼语中都没有同源词; 可能是 a in feore 的缩写,字面意思是“生命中永远”(表达式 a to fore 在古英语文献中很常见)。第一个元素几乎肯定与古英语 a “总是,永远” 有关,来自原始日耳曼语 *aiwi-,是 PIE 词根 *aiw- “生命力,生命; 长寿,永恒”的扩展形式。Liberman 表示第二个元素是比较级形容词后缀 -re

    有时在方言和诗歌中缩写为 e'erEver 在古英语晚期开始被用作一种概括或强调 whenwhatwhere 等的方式。意义的演变是从“任何时候,以任何方式”到“在任何特定时间; 在某个时候; 在任何情况下”。Ever so 意为“到任何程度”,记录于 1680 年代。表达式 did you ever?(暗示“看到/做过/听说过这样的事情吗?”)可追溯到 1840 年。

  • Everglades(n.)

    1826年,源自 everglade(1823年),来自 ever,显然是指“无尽的”+ glade。查尔斯·维诺尔斯(Charles Vignoles)的《佛罗里达州观察》(1823年)中有 Eternal GladesEver Glade morass

    The distance from the mouth of Hilsborough river to the head of the lake, in a direct line, is about 110 statute miles. The country between them is mostly, if not wholly, an everglade, by which is meant a low marsh frequently covered with water, and in which there grows a sharp triangular grass, from ten to twelve feet high, and impervious to men or animals. [American Mechanics' Magazine, Jan. 21, 1826]
    从希尔斯伯勒河口到湖的顶端的直线距离约为110英里。它们之间的国家大部分,如果不是全部,都是一片常被水淹没的低洼沼泽地,其中生长着一种锐利的三角形草,高达十到十二英尺,对人或动物来说是无法穿过的。[美国机械杂志,1826年1月21日]
  • evergreen(n.)

    1640年代指树木和灌木,来自 ever + green(形容词)。从1660年代开始用作形容词; 比喻意义从1871年开始。

  • every(adj.)

    "每个,被认为是一个整体的部分; 所有的,一个集体或总数的个体,逐个地取出; " 早期13世纪,缩写自古英语 æfre ælc "一个群体中的每个人",字面意思是 "每个人都"(乔叟的 everich),在它之前加上 eachever 以强调。这个词仍然需要强调; 就像现代英语中的 every last ..., every single ... 等。

    对乔叟、莎士比亚、斯宾塞来说,它也是一个代词,表示 "任何数量的人或物中的每一个"。比较 everybodyeverything 等。everywhen 的用法可追溯到1843年,但从未流行起来; everyhow(1837)也是如此。

    Every now and then "反复地,间隔很短地" 源自1660年代。Every once in a while,美国口语,表示 "偶尔,不时地",可追溯到1814年(巴特利特称其为 "一种奇特但非常常见的表达方式")。俚语短语 every Tom, Dick, and Harry "每个人,每个人" 至少可以追溯到1723年,源自常见的英语名字。

    That is to ſay, they affirm, that once upon a Time (tho' they never yet could tell when) all Mankind were upon a Level, and that there was no ſuch Thing as Government in the World; and that Tom, Dick, and Harry, ay, every individual Man, Woman, and Child, had a Right to the whole World. [Charles Leslie, "A Short and Eaſie Method with the Deists," London, 1723]
    也就是说,他们断言,曾经有一段时间(尽管他们从未能够说出具体时间),全人类都处于同一水平,世界上没有政府; 而且 TomDickHarry,是的,每个人,无论男人、女人还是孩子,都有权利拥有整个世界。[查尔斯·莱斯利,《与抵制者们进行简短而简单的辩论的方法》,伦敦,1723年]
  • everlasting

    13世纪初,“永恒的”(形容词); “永远地”(副词); “永恒”(名词); 源自 everlasting。19世纪中期在美国口语中,表示“非常,极其”。动词 everlast,表示“永久存在”,记录于14世纪晚期。相关词: Everlastingly

  • ever-living(adj.)

    1540年代,来自 ever(永远)+ living(活着的)(形容词)。

  • ever-loving(adj.)

    1730年,源自 everloving。从1930年代开始作为一个简单的强调词。