logo

d字母开头的单词列表

  • dissemble(v.)

    15世纪早期, dissemblen,“假装,隐藏真实的事实,动机,意图等; 掩盖自己的真相”,源自古法语 dessembler,来自拉丁语 dissimulare,“使不同,隐藏,伪装”,来自 dis- “完全”(见 dis-) + simulare “使相似,模仿,复制,代表”,来自 similis “相似的,类似的,同类的”(见 similar)。相关: Dissembleddissembling

    形式显然受到 resemble,古法语 resembler 的影响。更早的是中古英语 dissimule,来自古法语 dissimuler。及物动词的意思“使不同,伪装”始于1500年左右; “给人以错误印象”始于1510年代。

    To dissemble is to pretend that a thing which is is not: as, to dissemble one's real sentiments. To simulate is to pretend that a thing which is not is: as, to simulate friendship. To dissimulate is to hide the reality or truth of something under a diverse contrary appearance: as, to dissimulate one's poverty by ostentation. To disguise is to put under a false guise, to keep a thing from being recognized by giving it a false appearance: as I cannot disguise from myself the fact. [Century Dictionary]
    dissemble 是假装一件事情不是:比如, dissemble 自己的真实感受。 simulate 是假装一件不存在的事情是存在的:比如, simulate 友谊。 dissimulate 是在不同的相反外观下隐藏事物的现实或真相:比如,通过炫耀来 dissimulate 自己的贫困。 disguise 是将一件事物伪装成假象,通过给它一个虚假的外观来防止它被认出:比如,我无法 disguise 自己的事实。[世纪词典]
  • dissembler(n.)

    "掩盖自己的观点、性格等,用虚假的外表来伪装自己,假装一件事情是它不是的人",1520年代,来自 dissemble 的代词。"一个 dissembler 是试图掩盖自己是谁的人; 一个 hypocrite 是试图让自己看起来比他实际上更好,尤其是为了显得更好而伪装的人。" [世纪词典]

  • dissembling(n.)

    "dissimulation,一种在虚假外表下隐藏观点、性格等的行为,约1500年,动名词来自 dissemble。相关词汇: Dissemblingly

  • dissemination(n.)

    1640年代,“传播(意见、信息等)以获得接受”,源自拉丁语 disseminationem(格 disseminatio)“播种,撒种”,动名词,来自 disseminare 的过去分词词干(参见 disseminate)。或者可能是从 disseminate 派生的本土名词形式。在英语中,比字面意义的“播种或撒种以繁殖”的比喻意义更早。

  • disseminate(v.)

    大约1600年,"为了繁殖而散播或播种",源自拉丁语 disseminatus,过去分词形式为 disseminare "传播,散布",源自 dis- "向各个方向"(参见 dis-)+ seminare "种植,繁殖",源自 semen(属格为 seminis)"种子"(源自 PIE 词根 *sē- "播种")。1640年代开始,引申义为"通过传播(教学、观点、错误等)以达到某种预期结果"。相关词汇: Disseminateddisseminatesdisseminating。中古英语中有 dissemen "散播"(15世纪早期)。

  • dissension(n.)

    14世纪早期,“ dissencioun ”的意思是尤指产生剧烈辩论的强烈分歧,源自于12世纪的古法语“ dissension ”,直接源自拉丁语“ dissensionem ”(“ dissensio ”属格),意为“不一致,意见分歧,不和,冲突”,是 dissentire 的现在分词派生的行为名词,来自于 dis- “不同地”(见 dis- )。后半部分的“ sentire ”意为“有感受,有想法”(见 sense 名词)。

  • dissent(v.)

    15世纪中期, dissenten,“表达不同或相反的意见或感受,拒绝批准或同意”,源自15世纪的古法语 dissentir,直接源自拉丁语 dissentire,“在情感上有所不同,不同意,意见不一致,相互矛盾,争吵”,源自 dis- “不同地”(见 dis-) + sentire “感觉,思考”(见 sense(n.))。教会意义上的“拒绝受到既定教会的教义或规则的约束”始于1550年代。相关: Dissenteddissenting

    名词是1580年代,“关于宗教信条或崇拜的意见分歧”,源自动词。从1650年代开始,“不同意的行为,拒绝受到与自己判断相反的事物的约束”(与 consent 相反)。从1660年代开始,“不同意的声明”。到1772年,具体意义上的“拒绝遵守既定教会”的概念已经形成。

    Has there ever been a society which has died of dissent? Several have died of conformity in our lifetime. [Jacob Bronowski "Science and Human Values," 1956]
    有没有一个社会因异议而死亡?我们这个时代有几个社会死于一致性。[雅各布·布罗诺夫斯基“科学与人类价值”,1956年]
  • dissenter(n.)

    "持不同意见或表示不同意见的人",1630年代, dissent 的代理名词。在17世纪的英格兰和苏格兰,特别是"拒绝接受权威或教条,或遵从已建立教会的仪式"的人(从1670年代开始用大写字母 D-)。

  • dissertation(n.)

    1610年代,“讨论,辩论”(现已过时),源自晚期拉丁语 dissertationem(主格 dissertatio)“演讲”,是拉丁语 dissertare “辩论,争论,检查,演讲”的动作名词,是 disserere “讨论,检查”的频率动词,由 dis- “分开”(见 dis-)和 serere “连接,排列(单词)”组成,源自 PIE 词根 *ser-(2)“排列”。

    “正式的书面论文”的意义始于1650年代。指“博士或其他博士学位的最终项目所需的研究论文”于1877年在欧洲大学中得到证实; 它在美国于1890年开始使用。相关: Dissertational。没有与之相对应的常规动词: Dissert(1620年代,源自法语 disserter,源自拉丁语 dissertare)已经过时,而 dissertate(1766年)在 OED 中被标记为“不常用”。

  • disservice(n.)

    "有意或无意造成伤害而非受益的服务",1590年代; 见 dis- + service(n.)。可能是按照法语 desservice(16世纪)的类比形成的。