d字母开头的词汇列表
-
drive-through(adj.)
-
driveway(n.)
-
driving-wheel(n.)
-
drizzle(v.)
1540年代,及物动词,“滴落; ” 1560年代,不及物动词,“像云中的水一样以非常细小的颗粒落下”,起源不明。也许它是 drysning “露水的落下”(约1400年)的变形,来自古英语 -drysnian,与 dreosan “落下”(见 dreary)有关。或者它是中古英语 dresen “落下”的频率动词,来自古英语 dreosan。相关词汇: Drizzled; drizzling。
作为名词,“小雨,薄雾”,从1550年代开始使用。
-
droid(n.)
从1977年开始流行,缩写自 android。它最早出现在一篇1952年的科幻小说中。
-
droll(adj.)
"waggish, deliberately facetious, comical," 1620s, 源自法语 drôle "奇怪的,滑稽的,有趣的" (1580s),在法语中是一个名词, drolle, draule,意为"一个快乐的家伙,小丑",可能来自中古荷兰语 drol "胖小家伙,小妖精",或中古高德语 trolle "小丑",最终源自古诺尔斯语 troll "巨人,妖怪" (参见 troll (n.))。相关词汇: Drolly; drollish。
-
drollery(n.)
-
dromedary(n.)
"纯种阿拉伯骆驼",13世纪晚期,来自古法语 dromedaire,直接源自晚期拉丁语 dromedarius,意为“一种骆驼”,源自拉丁语 dromas(属格 dromados),源自希腊语 dromas kamelos,意为“奔跑的骆驼”,源自 dromos,意为“赛道”,源自 dramein,意为“奔跑”,源自原始印欧语 *drem-,意为“奔跑”(源头还包括梵语 dramati “奔跑”,也许还有古英语 trem “脚步”)。
一种单峰阿拉伯骆驼,经过繁殖和训练,用作鞍马,“与更重更慢的品种相比,就像赛马与拉车马一样; 从动物学角度来说,它并不是一种不同的动物”[《世纪词典》]。早期英语中的一个变体是 drumbledairy(1560年代)。
-
drone(n.)
中古英语 drane, drone,意为“雄性蜜蜂”,源自古英语 dran, dræn,源自原始日耳曼语 *dran-(同源词还有中古荷兰语 drane; 古高地德语 treno; 德语 Drohne,源自中古低地德语 drone),可能是拟声词(比较立陶宛语 tranni,希腊语 thronax 的“蜜蜂王”)。1520年代引申为“懒汉,懒工人”(雄蜜蜂不产蜜)。1946年引申为“由遥控器控制的无人驾驶飞行器”。
Drones, as the radio-controlled craft are called, have many potentialities, civilian and military. Some day huge mother ships may guide fleets of long-distance, cargo-carrying airplanes across continents and oceans. Long-range drones armed with atomic bombs could be flown by accompanying mother ships to their targets and in for perfect hits. [Popular Science, November 1946]
“无人机”这种无线电控制的飞行器有许多潜力,既可用于民用,也可用于军事。有一天,巨大的母船可能会引导载货飞机的舰队穿越大陆和海洋。长程无人机配备原子弹,可以由母船陪同飞往目标地点,实现完美打击。[《大众科学》1946年11月]
意为“深沉、持续的嗡嗡声”,始见于约1500年,显然是一种独立的拟声词(比较 threnody)。意为“风笛的低音管”始见于1590年代。
drone(v.)
14世纪中期, drounen,“咆哮,吼叫”; 大约1500年,“发出单调和不变的音调,嗡嗡声或嗡嗡声”,拟声词(见 drone(n.))。现代它经常是飞机引擎的特征声音。意思是“以沉闷,单调的语气说话”来自1610年代。相关: Droned; droning。
-
droog(n.)
"黑帮成员,年轻的恶棍",是英国小说家安东尼·伯吉斯在《发条橙》(1962)中引入的俄语单词“朋友”的音译。俄语单词来自古教会斯拉夫语 drugu “同伴,朋友,其他”(源于波西米亚语 drug “同伴”,塞尔维亚-克罗地亚语 drugi “其他”),它属于一组相关的印欧语言单词(例如立陶宛语 draugas “朋友,旅行伴侣”; 哥特语 driugan “服兵役”, ga-drauhts “士兵”; 古诺尔斯语 drott,古英语 dryht,古高地德语 truht “大量,人民,军队”),显然具有“同伴”的原始意义。