logo

b字母开头的单词列表

  • barker(n.)

    14世纪晚期,“一只狗”; 15世纪晚期,“吵闹的家伙”; 来自 bark(动词)的代词名词。特指“拍卖、商店或演出中的大声助手”的意义始于1690年代。

  • barley(n.)

    一种耐寒的谷物植物,古英语 bærlic,显然最初是一个形容词,意为“大麦的”,源自 bere “大麦”(来自原始日耳曼语 *bariz, *baraz)+ -lic “身体,类似”。第一个元素与古诺尔斯语 barr “大麦”相关,并与拉丁语 far(属格 farris)“粗粮,面粉”同源(参见 farina)。

  • barleycorn(n.)

    "大麦",14世纪晚期,来自 barley + corn(n.1)。也许是为了区分大麦植物或谷物与其产品。在英国和美国,这种谷物主要用于制备酒精饮料,因此在流行的民谣中,将麦芽酒拟人化为 John Barleycorn(1620),以及许多现在已过时的语言表达,例如 to wear a barley cap(16c.)“喝醉了”。

  • barm(n.)

    古英语 beorma 意为“酵母、发酵剂”,也指“啤酒的泡沫”,源自原始日耳曼语 *bhermen- “酵母”(荷兰语 berm,中低德语 barm),源自 PIE 词根 *bhreu- “沸腾、冒泡、起泡、燃烧”。

  • barmaid(n.)

    "酒吧女招待",1650年代,来自 bar(n.2)+ maid

    The one employment from which Americans turn their faces in righteous horror is that of the barmaid. They consider it a degrading position, and can not understand how English people reconcile with their professions of Christianity the barbarous practice of exposing women to the atmosphere of a liquor bar at a railway station, where they must often run the gauntlet of the insolent attentions of the "half-intoxicated masher," endure vulgar familiarity, and overhear low conversation. [Emily Faithfull, "Three Visits to America," 1884]
    “唯一一项美国人以正义的恐惧面对的职业是酒吧女招待。他们认为这是一种有辱人格的职位,无法理解英国人如何将暴露于火车站酒吧的女性与他们的基督教信仰相调和,女性们必须经常冒着“半醉的花花公子”的傲慢关注,忍受粗俗的亲近,听到低俗的谈话。” [艾米莉·费思福尔,《三次访问美国》,1884年]
  • barman(n.)

    "经营酒吧的人",1837年,来自于 bar(n.2)和 man(n.)。

  • barmy(adj.)

    1530年代,“起泡沫的,被酵母覆盖的”; 见 barm + -y(2)。比喻意义上的“兴奋的,轻浮的,充满兴奋的”来自大约1600年。 “愚蠢的”(1892年)的意思可能是 balmy(参见)的改编。

  • barn(n.)

    "农产品储存的覆盖建筑物",中古英语 bernbærn, 源自古英语 bereærn "谷仓",字面意思是"大麦之屋",由 bere "大麦"(参见 barley)和 aern "房屋; 储存之处"组成,后者由 *rann*rasn 转位而来(源自古英语 rest "休息之处",古诺尔斯语 rann "大房子",哥特语 razn "房子")。

    关于构词和第二个成分,可以参考 saltern "盐场",源自古英语 sealtærn "盐场"; 古英语 horsern "马厩"。拉丁语 cellarium 被古英语 hordern 解释,而 dormitorium 则是 slæpern

    在盎格鲁-撒克逊时期的英格兰,大麦是主要的谷物作物:

    Barley was not always the only crop grown as the data recovered at Bishopstone might suggest but it is always the most commonly represented, followed by wheat and then rye and oats. [C.J. Arnold, "An Archaeology of the Early Anglo-Saxon Kingdoms," 1988, p.36]
    大麦并不总是像 Bishopstone 的数据所暗示的那样是唯一种植的作物,但它始终是最常见的,其次是小麦,然后是黑麦和燕麦。[C.J. Arnold,《早期盎格鲁-撒克逊王国的考古学》,1988年,第36页]

    古英语中另一个表示"谷仓"的词是 beretun,意为"大麦围场"(带有 tun "围场,房屋"),这解释了英国地图上的许多 Barton 地名和常见的姓氏。

    从18世纪初开始,它被用来指任何大型类似谷仓的建筑物。自1670年代以来, Barn door 被用于比喻意义上的"广泛目标",自1540年代以来被用于表示"巨大的规模"。Barn-owl 可追溯到1670年代。1849年有记录的 Barn-raising "邻居或社区成员共同努力为其中一人建造谷仓的框架,并伴有社交聚会"。

  • barnacle(n.)

    14世纪初, bernak; 早期的盎格鲁-拉丁语为 bernekke,13世纪初,“北欧野鹅的物种”。1580年代,出现了“在水下木材上成群生长的‘贝类’类型”的含义。尽管有强烈的猜测,但其起源尚不清楚。

    最早的形式看起来像“裸颈”,中古英语的同义词之一是 balled cote,但这种相似可能是民间词源学。这个词经常被说成来自凯尔特语源头(比较布列塔尼语 bernik,一种贝类),但是应用于鹅的意思先于应用于贝类,这个词似乎是在英语中产生的。

    这种鹅在夏天在北极筑巢,冬天回到欧洲,因此其繁殖的神秘性。在古代迷信中(甚至在17世纪末),人们认为它从鹈鹕的壳中孵化或发育而来,可能是因为甲壳类动物的羽毛状的茎类似于鹅毛。一些寓言版本中,鹈鹕生长在树上,掉进海里变成鹅。比较德语 Entenmuschel “鹈鹕”,字面意思是“鸭贝类”。

    For I tolde hem, that in oure Countree weren Trees, that beren a Fruyt, that becomen Briddes fleeynge; and tho that fellen in the Water, lyven; and thei that fallen on the Erthe, dyen anon: and thei ben right gode to Mannes mete. And here of had thei als gret marvaylle, that sume of hem trowed it were an impossible thing to be. [Sir John Mandeville, "Voiage and Travaile," mid-14c.]
    因为我告诉他们,在我们的国家有一种树,它结出一种果实,变成了飞鸟; 那些掉进水里的,活着; 那些掉在地上的,立刻死了:它们对人类的食物非常好。他们对此感到非常惊讶,有些人认为这是不可能的事情。[约翰·曼德维尔爵士,“旅行和劳动”,14世纪中期]

    这种甲壳类动物的学名 Cirripedes 来自希腊语 cirri “卷曲的头发”+ pedes “脚”。意思是“紧紧抓住职位或地位的人,无用或无能的工作人员”,始于1600年左右。

  • barney(n.)

    “Barna' Cassell”是一个英国俚语词汇,起源不明,最早见于1859年,意为“固定或假的拳击比赛”,也指“玩乐、狂欢、粗野的享受”,到1864年则指“喧闹的争吵”。

    《笔记与查询》(1863年3月21日)描述了蒂斯代尔的市镇巴纳德城(Barnard Castle)的声誉不佳。Longstaffe 认为,乔治·鲍斯爵士在北部起义期间拒绝与叛军作战,引起了人们的轻蔑,有一句嘲讽的诗句如下:

    'Coward, a coward of Barney Castell,
    Dare not come out to fight a battel' "

    并补充说,“来吧,来吧,那是一个巴纳卡塞尔(Barna' Cassell)”,是对夸大其词或说谎者的谴责。

    barney

    男性名字,缩写自 Barnaby(14世纪已有记载; 参见 Barnabas)或 Barnard