logo

a字母开头的单词列表

  • attendant(n.)

    "侍候他人的人",早在15世纪就出现了,源自形容词或法语名词用法,即现在分词 atendre(见 attend)。

    attendant(adj.)

    14世纪晚期,“关心,注意”的意思来自古法语 atendant,是 atendre 的现在分词,意为“期望,等待,注意”(见 attend(v.))。 “在下属位置服务,陪伴”的意义始于约1400年; “紧密的结果”意义始于1610年代。

  • attendance(n.)

    14世纪晚期,"履行职责的行为"(现已过时),源自法语单词 atendance,意为"注意,等待,希望,期待",来自 atendantatendre 的现在分词,意为"期待,等待; 关注"(参见 attend)。

    “侍候某人”的行为含义始于14世纪晚期(1560年代开始用于 dance attendance on 某人); "出席,呈现自己"的行为(最初是带有参与的意图)始于15世纪中期。"在场人数"的含义始于1835年。在教室或讲座中 take attendance 始于1891年。

  • attendee(n.)

    "参加某事的人",1951年,由 attend-ee 组成。 Attender(15世纪中期作为“观察者”,1704年作为“参加者”)和 attendant(1640年代作为“出席公共场合的人”)更早,但它们带有“侍候他人”的含义。

  • attentiveness(n.)

    "注意,关注。专注的状态",15世纪中期,来自 attentive + -ness

  • attention(n.)

    14世纪末, attencioun,"注意,积极地将思维集中在某个对象或主题上",源自古法语 attencion,直接来自拉丁语 attentionem(主格 attentio)"注意,专注",是动作名词,来自过去分词词干 attendere"注意",字面意思是"向前伸展",由 ad"到,向"(参见 ad-)+ tendere"伸展"(来自 PIE 词根 *ten-"伸展")。

    17世纪前在英语中很少见。"考虑,细心关怀"的意思来自1741年; "礼貌,谦恭"的意思来自1752年。"心理集中的能力"的意思来自1871年。它与各种动词一起使用(paygatherattractdrawcall 等)。作为给出命令之前的军事警示词,可追溯到1792年。Attention span 来自1903年(早期的 span of attention,1892年)。相关词: Attentions

  • attent(adj.)

    15世纪后期,“专注的”,源自拉丁语 attentus,是 attendere “注意”(见 attend)的过去分词。作为名词,“意图,目的”(13世纪早期),源自古法语 atente “关注的行为”,来自拉丁语 attentus 的女性形式。

  • attentive(adj.)

    attentively 在14世纪后期的意思是“注意的,留心的”,源自于古法语 atentif “期望的,有希望的”,源自于拉丁语 attendere 的过去分词词干,意为“留意”(参见 attend)。“积极地满足他人的需求和愿望”的意思始于16世纪初。

  • attenuate(v.)

    "使变薄,使减少",1520年代,源自拉丁语 attenuatus,是 attenuare 的过去分词,意为"使变薄,减少,缩小",由 ad(见 ad-)和 tenuare"使变薄"组成,源自 tenuis"薄"(源自 PIE 词根 *ten-"拉伸")。相关词汇: Attenuatedattenuating。早期的中古英语词汇是 attenuen,意为"使变薄(在一致性方面)",可追溯至15世纪初,中古英语的过去分词形式是 attenuat

  • attenuation(n.)

    15世纪初,用于人,“消瘦”; 用于饮食,“减少”,源自拉丁语 attenuationem(主格 attenuatio)“减少”,动作名词,来自 attenuare 的过去分词词干“变薄,减少,减弱”,来自 ad 的同化形式“到”(参见 ad-) + tenuare “变薄”,来自 tenuis “薄”(源自 PIE 词根 *ten- “拉伸”)。 “使密度减少”的一般意义始于1590年代; 具体指电流始于1838年。

  • attercop(n.)

    "蜘蛛," 中古英語 atter-coppe, 源自古英語 atorcoppe "蜘蛛," 字面意思為 "毒頭," 源自 ator "毒液, 毒素" (中古英語 atter), 源自原始日耳曼語 *aitra- "有毒的潰瘍" (同源詞還有古諾爾斯語 eitr, 古高地德語 eitar "毒素; " 德語 eiter "膿," 古高地德語 eiz "膿瘍, 疖子; " 古英語 atorcræft "毒藥的技巧") + copp "頂部, 頂端, 圓頭," 可能也指 "蜘蛛" (比較 cobweb 和荷蘭語 spinne-cop "蜘蛛").

    Amptes & attircoppes & suche oþer þat ben euere bisy ben maide to schewe man ensaumple of stodye & labour. [Elucidarium of Honorius of Autun (Wycliffite version) c. 1400]

    古風且方言化; 20世紀被托爾金使用。在北英格蘭方言中仍有 "壞脾氣, 脾氣不好的人" 的意思 (約1500年)。