logo

a字母开头的单词列表

  • appetize(v.)

    "使饥饿,引起食欲",1782年(隐含在 appetized 中),不规则地形成(模仿 -ize 动词的模式)自 appetite,或者是从 appetizing 中反推出来的。法语单词是 appétissant。"在法语中,只有分词形式被发现; 在英语中,简单动词可能只是口语" [OED]。

  • appetizer(n.)

    "用来开胃的东西",1820年,来自 appetize 的动作名词。

  • appetence(n.)

    "strong desire, act of seeking or craving that which satisfies the senses," 公元1600年左右源自于法语单词 appétence "desire",其源自于拉丁语中表示“渴望某物”的抽象名词 appetentia,该名词源于 appetere 的现在分词形式 appetentem (主格为 appetens ),其源自于 ad “to”(见 ad- )和 petere “寻求、请求”(源于 PIE 语根 *pet- “奔跑、飞行”)。相关词汇: Appetency

  • appetizing(adj.)

    "令人兴奋的欲望或饥饿感",1650年代,来自 appetite,按照 -ing 的现在分词形式模仿形容词形式。

  • appetite(n.)

    约于1300年,“食欲”来自盎格鲁-法语 appetit,古法语 apetit “食欲,渴望,热情”(13世纪,现代法语 appétit),源自拉丁语 appetitus “食欲,渴望”,字面意思是“向往的欲望”,来自 appetere 的过去分词 appetitus,意为“渴望,追求; 努力争取,抓住”,来自 ad “向”(见 ad-) + petere “前往,寻找”(来自 PIE 词根 *pet- “奔跑,飞行”)。

    以前用 ofto,现在用 for。指其他欲望或渴望,从14世纪末开始。作为形容词,“以食欲为特征”,OED 和 Century Dictionary 列出 appetitious(1650年代)和 appetitual(1610年代)为过时,但 appetitive(1570年代)仍在使用。

  • apple(n.)

    古英语中的 æppel 指的是“苹果; 任何一种水果; 总的来说是水果”,源自原始日耳曼语 *ap(a)laz(也包括古撒克逊语、古弗里斯兰语、荷兰语 appel 、古诺尔斯语 eple 、古高地德语 apful 、德语 Apfel),源自原始印欧语 *ab(e)l-(也包括高卢语 avallo “水果”; 古爱尔兰语 ubull 、立陶宛语 obuolys 、古教会斯拉夫语 jabloko “苹果”),但这些词的确切关系和最初的意义尚不确定(参见 melon)。

    在中古英语时期,直到17世纪,它是除了浆果之外的所有水果的通用术语,但包括坚果(例如古英语 fingeræppla “枣子”,字面意思是“手指苹果”; 中古英语 appel of paradis “香蕉”,约1400年)。因此,它被嫁接到《创世纪》中未命名的“禁果”上。

    As far as the forbidden fruit is concerned, again, the Quran does not mention it explicitly, but according to traditional commentaries it was not an apple, as believed by Christians and Jews, but wheat. [Seyyed Hossein Nasr, "The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," 2002] 
    至于禁果,古兰经没有明确提到,但根据传统注释,它不是苹果,而是小麦,这是基督教徒和犹太人的信仰。[塞义德·侯赛因·纳斯尔,《伊斯兰之心:人类永恒的价值观》,2002年]

    在一部古英语作品中,黄瓜被称为 eorþæppla,字面意思是“地苹果”(比较法语 pomme de terre “土豆”,字面意思是“地苹果”; 另见 melon)。法语 pomme 源自拉丁语 pomum “苹果; 水果”(参见 Pomona)。

    Apple of Discord(约1400年)被埃里斯(混乱和纷争女神)扔进忒提斯和佩琉斯的婚礼上,她没有被邀请,并刻上了 kallisti “给最漂亮的人”。巴黎被选为选择哪位女神应该得到它的人,他把它给了阿芙罗狄蒂,冒犯了赫拉和雅典娜,从而引发了特洛伊战争等一系列后果。

    Apple of one's eye(古英语)象征着最珍贵的东西,它是瞳孔,被认为是一个球形的固体。Apple-polisher “讨好他人的人”首次出现在1928年的学生俚语中。短语 upset the apple cart “破坏计划”的形象可以追溯到1788年。Road-apple “马粪”出自1942年。

    A roted eppel amang þe holen, makeþ rotie þe yzounde. ["Ayenbite of Inwit," 1340] 
    腐烂的苹果在整个堆中腐烂。["Ayenbite of Inwit," 1340]
  • applaud(v.)

    15世纪晚期(隐含在 applauding 中),意为“表达同意或赞扬”,源自拉丁语 applaudere “鼓掌赞许,通过鼓掌赞成; 敲打”,来自 ad “对”(见 ad-)和 plaudere “鼓掌”(见 plaudit)的同化形式。 “鼓掌”一词的意义来自于1590年代; 比字面意义更广泛的含义在英语中出现之前。 相关: Applauded

  • applause(n.)

    15世纪早期,“赞扬,赞美”,源自拉丁语 applausus,是 applaudere 的过去分词,意为“通过鼓掌赞同”(见 applaud)。16世纪至17世纪的英语中有“值得赞扬的” applausible

  • applejack(n.)

    也称 apple-jack,指“从苹果酒中蒸馏出的烈酒”,1816年,源自 applejack(名词)。

  • apple-pie(n.)

    1580年代,源于 applepie; 1893年被称为典型的美国菜肴。据说 Apple-pie bed 是一个儿童恶作剧的名称,最早记录于1781年; 据说是因为制作苹果馅饼的方式,但有些人认为这是法语 nappe pliée “折叠床单”的民间词源。