tennis(n.)
网球的词源可以追溯到14世纪中叶,最有可能来自盎格鲁-法语 tenetz “抓住!接受!拿走!”,源自古法语 tenez,是 tenir “抓住,接受,拿走”的祈使形式(参见 tenet),被用作服务员对手的呼叫。最初版本的游戏(中世纪法国骑士最喜欢的运动)是用手掌击球,在古法语中被称为 la paulme,字面意思是“手掌”,但对旁观者来说,服务呼喊自然会让人想到这个游戏。《世纪词典》称所有这些都是“纯粹的想象”。
现代游戏中使用这个词的意思是从1874年开始的,缩写为 lawn tennis,最初被称为 sphairistike(1873年),源自希腊语 sphairistike (tekhnē) “(打球的)技巧”,来自 sphere 的词根。它是由沃尔特·C·温菲尔德少校发明和命名的,最初在威尔士的一个花园派对上玩,受到羽毛球的流行启发。
The name 'sphairistike,' however, was impossible (if only because people would pronounce it as a word of three syllables to rhyme with 'pike') and it was soon rechristened. [Times of London, June 10, 1927]
然而,“sphairistike”这个名字是不可能的(仅仅因为人们会把它发音为三个音节的单词,与“pike”押韵),很快就被重新命名了。[《伦敦时报》,1927年6月10日]
Tennis ball 可以追溯到15世纪中期; tennis court 可以追溯到1560年代; tennis elbow 可以追溯到1883年; tennis shoes 可以追溯到1887年。
该词起源时间:14世纪中期