ruse(n.)
15世纪初,“被追捕动物的躲避动作”(现已过时); 1620年代,“诡计,计谋,诡计”,源自古法语 ruse, reuse “转移,逃避; 诡计,笑话”(14世纪),是 reuser 的名词形式,“躲避,击退,撤退; 欺骗,作弊”,源自拉丁语 recusare “对...提出异议; 拒绝,谢绝,拒绝; 不情愿”(参见 recuse; 还可参见 rush(动词))。
也有人提出法语单词可能源自拉丁语 rursus “向后”,或者是 refusare 的一种通俗拉丁语形式。约翰逊称其为“一个既不优雅又不必要的法语词语”。
动词 ruse 在中古英语中存在(rusen),14世纪中叶,“在战斗中击退(某人)”,还有“撤退,让步,撤退”的意思; 14世纪末,用于指游戏动物“行进以逃避追捕”。这个名词在中古英语中也用于指“猎人追捕猎物时采取的迂回路线”。
该词起源时间:15世纪初