roustabout(n.) "普通的甲板手,码头工人",1868年,美国英语,可能来自 roust + about。但另一种理论将其与英国方言 rousing “粗糙的,毛茸茸的”联系起来,这个词也许与 rooster 有关。同时,比较一下 rouseabout “一个不安定的、漫游的人”(1746年),这个词似乎在澳大利亚和新西兰英语中仍然存在。在美国有着广泛的意义,包括“马戏团工人”(1931年); “油井上的体力劳动者”(1948年)。该词起源时间:1860年