reflection(n.)
14世纪末, refleccioun, reflexioun, reflectioun,指表面或物体的“反射光线或热量的作用”,源自古法语 reflexion, refleccion,直接源自晚期拉丁语 reflexionem(主格 reflexio)“反射”,字面意思是“弯曲回来”,是拉丁语 reflectere “向后弯曲,向后弯曲,转身离开”的动作名词,源自 re- “向后”(参见 re-)+ flectere “弯曲”(参见 flexible)。
意思是“镜子等产生的图像”始于16世纪80年代。关于思想,“将思想转回过去的经历或想法”始于17世纪70年代。意思是“在思考某个主题后发表的评论”始于17世纪40年代。-ct- 的拼写记录始于14世纪末,18世纪确立,受动词的影响。牛津英语词典认为带有 -x- 的版本是“词源拼写”,但福勒(1926)指出, -ct- 在一般意义甚至技术意义上是常用的。
A clear differentiation being out of the question, & the variation of form being without essential significance, the best thing to do is to use the commoner spelling, reflection, in all senses. [Fowler, "Modern English Usage," 1926]
由于无法明确区分,而形式的变化没有实质意义,最好的做法是在所有意义上都使用常见的拼写 reflection。[福勒,《现代英语用法》,1926年]
该词起源时间:14世纪末