ravel(v.)
1580年代,“纠缠,变得混乱”,也指“解开,梳理”(最初带有 out),源自荷兰语 ravelen “缠结,磨损”, rafelen “拆开”,来自 rafel “磨损的线”,其起源不确定。这个词的看似矛盾的意义(ravel 和 unravel 都是同义词和反义词)可能是由于它在纺织和缝纫中的根源:随着线头被解开,它们变得纠缠。据 OED 称,“纠缠”的意义是“更原始的”意义。从1590年代开始,引申为“使清晰明了”; 从1610年代开始,引申为“进行详细和仔细的调查”。作为织物的不及物意义,“线头从线头中变得松散或脱节”是在1610年代出现的。
该词起源时间:1580年代
ravel(n.)
1630年代,“一团乱麻”; 1832年,“一根断了的线,一个松散的结尾”,源自 ravel(动词)。作为一种用于引导单独纱线的织造工具的名称,出现于1805年,也称为 raddle,但这可能是受到 ravel 的影响而形成的一个单独的词。
RADDLE. In New England, an instrument consisting of a wooden bar, with a row of upright pegs set in it, which is employed by domestic weavers to keep the warp of a proper width, and prevent it from becoming entangled when it is wound upon the beam of a loom. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
拉德尔。在新英格兰,这是一种由一根木棒和一排竖立的钉子组成的工具,家庭织工用它来保持经线的适当宽度,并防止它在织机的梁上卷绕时缠结。[巴特利特,《美国俚语词典》,1848年]
该词起源时间:1630年代