quail(n.)
小型候鸟,原产于旧大陆,14世纪末(作为姓氏,14世纪初, Quayle),源自古法语 quaille(现代法语 caille),可能通过中世纪拉丁语 quaccula 传入(同源于普罗旺斯语 calha,意大利语 quaglia,葡萄牙语 calha,旧西班牙语 coalla),或直接源自日耳曼语源(比较荷兰语 kwakkel,古高地德语 quahtala “鹌鹑”,德语 Wachtel,古英语 wihtel),模仿鸟的叫声。或者英语单词可能源自原始日耳曼语。
俚语意思“年轻有魅力的女人”可追溯到1859年。用于新大陆的类似鸟类。
Among such, the species of bob-white, as Ortyx virginiana, the common partridge or quail of sportsmen, are the nearest to the Old World species of Coturnix. In the United States, wherever the ruffed grouse, Bonasa umbella, is called pheasant, the bob-white is called partridge: where that grouse is called partridge, the bob-white is known as quail. [Century Dictionary, 1897]
其中,鸟类的种类,如 Ortyx virginiana,即运动员常见的鹧鸪或鹌鹑,是最接近旧大陆 Coturnix 种类的。在美国,无论在哪里称之为 Bonasa umbella 的冠羽松鸡,都称之为 pheasant 的鹧鸪:在那只松鸡被称为 partridge 的地方,鹧鸪被称为 quail。[世纪词典,1897年]
该词起源时间:14世纪末
quail(v.)
约于1400年,“有一种病态的渴望”; 15世纪初,“变得虚弱或生病,开始死亡”; 15世纪中期,“逐渐消失,失败,让步”,可能来自中古荷兰语 quelen “受苦,生病”,源自原始日耳曼语 *kwaljan(也指萨克森语 quelan “死亡”,古高地德语 quelan “死亡”,德语 quälen “遭受痛苦”),源自 PIE 词根 *gwele- “投掷,到达”,具有扩展意义“刺穿”。
或许来自废弃的 quail “凝结”(14世纪晚期),源自古法语 coailler,源自拉丁语 coagulare(参见 coagulate)。
“失去勇气或勇气,在危险或困难面前退缩”这一意义可追溯至1550年代。根据 OED 的说法,该词在1520-1650年间很常见,然后很少出现,直到19世纪,显然是由斯科特重新使用。相关: Quailed; quailing。
该词起源时间:约1400年