pretender(n.)
1590年代,“有意者”; 1620年代,“提出要求者”; 源自 pretend(动词)的代词。特指自1690年代起对英国王位提出要求的人,尤其是 Old 和 Young Pretenders,詹姆斯二世的儿子和孙子,他们声称有权继承王位,反对汉诺威王朝。1630年代开始,“假装者,虚伪者,没有充分理由提出要求的人”。
Having been a spectator of the battle of the Boyne, on the first of July 1690, he thought it most prudent, while the fate of the day was yet undecided, to seek for safety in flight. In a few hours he reached the castle of Dublin, where he was met by Lady Tyrconnel, a woman of spirit. "Your countrymen (the Irish), Madam," said James, as he was ascending the stairs, "can run well."—"Not quite so well as your Majesty," retorted her Ladyship ; "for I see you have won the race." [anecdote of the Old Pretender, first, as far as I can tell, in Charles Wilson's "Polyanthea," 1804]
他曾在1690年7月1日的博因河战役中作为旁观者,当时战局未定,他认为最明智的做法是逃跑。几个小时后,他到达了都柏林城堡,在那里遇到了一位精神饱满的泰康内尔女士。“您的同胞(爱尔兰人),夫人,”詹姆斯在爬楼梯时说,“跑得很快。”“不如您陛下跑得快,”她的女士回答道,“因为我看到您赢得了比赛。”[老冒险家的轶事,据我所知,最早出现在查尔斯·威尔逊的“多花卉”,1804年]
该词起源时间:1590年代