paradisiacal(adj.)
"源自拉丁语 paradisiacus (来自希腊语 paradeisiakos,源自 paradeisos; 参见 paradise )并加上 -al (1),意为“属于或与天堂或类似天堂的地方或状态有关”,可追溯至1630年代。
paradise rivals NECTAR in the number of experiments that the desire for a satisfactory adjective has occasioned. But, whereas nectar is in the end well enough provided, no-one uses any adjective from paradise without feeling that surely some other would have been less inadequate. The variants are paradisaic*(al*), paradisal, paradisean, paradisiac(al), paradisial*, paradisian*, paradisic(al), of which the asterisked ones are badly formed. Paradisal is perhaps the least intolerable, & that perhaps because it retains the sound of the last syllable of paradise; but the wise man takes refuge with heavenly, Edenlike, or other substitute. [Fowler]
天堂这个词可以与“甘露”相提并论——人们渴望寻找到一个令人满意的形容词,其遭受的试错与实验,堪称如出一辙。虽然 nectar 最终提供了足够的词汇,但是没有人会使用来自 paradise 的任何形容词而不感到语言表述的无力和无奈。 paradisaic*(al*), paradisal, paradisean, paradisiac(al), paradisial*, paradisian*, paradisic(al), 是其中的变体,其中星号标记的那些构词不当。 Paradisal 也许是最不容易被人忍受的一个,而且也许是因为它保留了 paradise 的最后一个音节的发音。但是,聪明的人会利用 heavenly, Edenlike,或者其他的替代词来避免这种尴尬。[福勒]
该词起源时间:1630年代