parade(n.)
1650年代,“炫耀表现”,也指“有序的军队集合进行检阅”,源自法语 parade “展示,表演,军事检阅”,曾经也指“骑马停顿”(15世纪),或者源自意大利语 parate “防御,华丽的展示”,或者西班牙语 parada “停留或停止; 阅兵”,这些都源自通俗拉丁语 *parata,源自拉丁语 parare “安排,准备,装饰”(源自 PIE 词根 *pere-(1)“生产,获得”)。
这个拉丁词在中世纪拉丁语中发展出广泛的意义:“停止,停顿; 防止,防范; 穿着,修剪,装饰。”这些意义被传递给了它的罗曼语后代。这个动词是 parry 的同源词。非军事意义的“公共步行,行进,游行”记录于1670年代。Parade-ground 于1724年出现; parade-rest 于1888年出现:
[A] position of rest in which the soldier stands silent and motionless, but which is less fatiguing than the position of "attention": it is much used during parades. [Century Dictionary]
[士兵]静止不动的休息姿势,比“立正”姿势更轻松:在阅兵式上经常使用。[世纪词典]
该词起源时间:1650年代
parade(v.)
1680年代(及物动词),“将军队编成军事顺序”,源自 parade(名词)。不及物动词的意思是“在上下行进”,始于1748年。转义的及物动词意思是“炫耀或显然地展示,炫耀”,始于1818年。不及物动词的意思是“在公共场所上下行进或散步,以展示自己”,始于1809年。相关: Paraded; parading。
Ringo : Books are good.
Paul's Grandfather : *Parading's* better.
Ringo : Parading?
Grandfather : [nods eagerly] Parading the streets! Trailing your coat! Bowling along! LIVING!
["Hard Day's Night"]
林戈:书很好。
保罗的祖父:*游行* 更好。
林戈:游行?
祖父:[热情地点头] 在街上游行!拖着你的外套!滚动着!活着!
[“一夜狂欢”]
该词起源时间:1680年代