orotund(adj.)
在修辞学上,“表现出强度、充实、丰富和清晰”,源于1792年,来自拉丁语 ore rotundo “用言辞精湛,尤指措辞得当”,字面意思是“张开嘴巴”(参见 ore rotundo)。
The odd thing about the word is that its only currency, at least in its non-technical sense, is among those who should most abhor it, the people of sufficient education to realize its bad formation; it is at once a monstrosity in its form & a pedantry in its use. [Fowler]
有趣的是,这个词仅在非技术意义上被应该最痛恨它的人所使用,也就是足够受过教育的人群,因为他们会意识到它的错误形式和充满学究气息的用法。[福勒]
该词起源时间:1792年