marine(adj.)
marine(n.)
14世纪晚期,“海岸线”; 见 marine(形容词)。 “国家的集体航运”一词始于1660年代。 “在船上服役的士兵”一词始于1670年代,是从法语 marine 借来的,源自法语形容词。短语 tell that to the marines(1805)最初是一句回应,表达对某个陈述或故事的不信任:
"Upon my soul, sir," answered the lieutenant, "when I thought she scorned my passion, I wept like a child."
"Belay there!" cried the captain; "you may tell that to the marines, but I'll be d----d if the sailors will believe it." ["John Moore," "The Post-Captain; or, the Wooden Walls Well Manned," 1805]
“我的灵魂啊,先生,”中尉回答说,“当我认为她蔑视我的激情时,我像个孩子一样哭了。”
“停止!”船长喊道,“你可以告诉海军陆战队,但我会被诅咒的,如果水手们相信它。”[“约翰·摩尔”,“邮船长; 或者,木墙良好的人员”,1805]
这本书是一部欢快的海洋浪漫/冒险小说,在当时很受欢迎,这句话是其中一个反复出现的笑话(至少重复了四次)。它是由海军退伍军人约翰·戴维斯(1774-1854)写的,但是以化名“约翰·摩尔”出版。沃尔什记录说,在水手中,海军陆战队是“一个谚语般的易受骗的人,能够吞下任何大小的故事,从小艇到全副武装的战舰不等。”
该词起源时间:14世纪末