lozenge(n.)
14世纪初,“具有四个相等的边和两个锐角和两个钝角的平面图形”,源自古法语 losenge “菱形形状,菱形形状”(作为纹章等装饰图案); “小正方形蛋糕; 窗玻璃”,等等,这个词用于许多平面四边形物品(现代法语 losange)。它在西班牙语 losange,加泰罗尼亚语 llosange,意大利语 lozanga 中有同源词,但起源存在争议。
可能来自罗马前凯尔特语言,也许是伊比利亚语 *lausa 或高卢语 *lausa “平石”(比较普罗旺斯语 lausa,西班牙语 losa,加泰罗尼亚语 llosa,葡萄牙语 lousa “石板,墓碑”)。从14世纪后期开始,“菱形形状的蛋糕或薄饼”; 特定意义上的“药物和糖等的小蛋糕或片剂(最初为菱形)”,始于1520年代。
大陆语言中的相关词汇通常有“谄媚,欺骗”的意思(比较古法语 losengier “过度赞扬”, losenge “谄媚,虚假赞美; 欺骗性的友好”),这可能是通过墓碑的正方形平板和它们的过度赞美词汇的概念而来。其中一些通过法语传入中古英语。乔叟使用 losenger “谄媚者,欺骗者”; losengerye “谄媚”。
该词起源时间:14世纪初