intrigue(v.)
1610年代,“欺骗,欺诈”,源自法语 intriguer(16世纪),来自意大利语 intrigare “密谋,干涉; 使困惑,使迷惑”,源自拉丁语 intricare “缠绕,使困惑,使尴尬”(见 intricate)。
1714年记录了“密谋或策划”的含义。1894年出现了“引起好奇心”的含义(《牛津英语词典》称这种用法为“现代法语用法”)。它还可以表示“进行秘密或非法的性关系”(1650年代)。这个词在英语中早期出现为 entriken “缠住,诱捕; 使陷入困境,使尴尬”(14世纪晚期),来自古法语 entrique 或直接来自拉丁动词。相关词汇: Intrigued; intriguer; intriguing。荷兰语 intrigueren,德语 intriguiren 源自法语。
该词起源时间:1610年代