logo

honeysuckle的词源解释,honeysuckle来源

honeysuckle(n.)

约1300年,"hunisuccle"指的是"三叶草,红三叶草"; 约1400年,指的是常见的攀爬藤蔓,开满芳香花朵的植物; 源自中古英语"honeysouke"和"hunisuge"(约1300年),来自古英语"hunigsuge",可能指的是忍冬、三叶草、野百里香或女贞,字面意思是"吸蜜"(参见"honey"(名词)+ "suck")+ 小型后缀"-el"(2)。因为蜜蜂或人可以从中吸取蜜,所以被称为"蜜吸"。在中古英语中,有时被混淆地译为拉丁语"locusta",被认为是圣约翰在旷野中吃的一种植物,因此被称为"蝗虫"。

So eet Baptist eerbis and hony. Sum men seien þat locusta is a litil beest good to ete; Sum seien it is an herbe þat gederiþ hony upon him; but it is licli þat it is an herbe þat mai nurishe men, þat þei clepen hony soukil, but þis þing varieþ in many contrees. ["Wycliffite Sermons," c. 1425]
所以约翰吃了草和蜜。有人说蝗虫是一种小动物,可以食用; 有人说它是一种结蜜的草本植物; 但很可能它是一种可以滋养人的植物,人们称之为蜜吸,但这种植物在不同的国家有所不同。["威克里夫讲道集",约1425年]

该词起源时间:约1300年