domino(n.)
1801年,“dominoes 的游戏棋子之一”,源自法语“domino”(1771),可能是因为(与游戏的黑色瓦片相似)源自早期意义上在寒冷天气中穿着短袍的波旁袍(1690年代英语中),源自拉丁语“dominus”(源自“房屋” domus,源自 PIE 根“房屋,家庭” *dem-),但联系不清楚。
隐喻用法在地缘政治学上可追溯至1953年,当时美国总统艾森豪威尔使用这个形象,指的是当你把多米诺骨牌竖在一排中,然后击倒第一个时可能发生的情形。 它后来被称为“domino theory”。
President Eisenhower, on August 4, 1953, explained that if Indonesia fell, "the peninsula, the last little bit of land hanging on down there, would be scarcely defensible." "All India," he continued, "would be outflanked," and "Burma would be in no position for defense. On April 7, 1954, the President was still warning that if Indochina fell, all of southeast Asia would collapse like "falling dominoes." The President said, that as the last domino in the line falls inevitably from the toppling of the first, the loss of Indochina would lead to the loss of Burma, of Thailand, and Indonesia, and a threat to Australia and New Zealand. [Rep. Joseph R. McCarthy, Congressional Record, Aug. 2, 1955]
1953年8月4日,艾森豪威尔总统解释说,如果印度尼西亚倒下,“半岛,上面挂着的最后一小块土地,将很难防御。”他继续说,“全部印度”将被包抄,“缅甸将处于没有防御的位置。1954年4月7日,总统仍在警告,如果印度支那沦陷,整个东南亚将像“倒下的多米诺骨牌”一样崩溃。总统说,正如线上的最后一个多米诺骨牌不可避免地从第一个倒下而落下,如果失去印度支那,将导致失去缅甸,泰国和印度尼西亚,并威胁澳大利亚和新西兰。[众议员约瑟夫 R.麦卡锡,国会记录,1955年8月2日]
该词起源时间:1801年