chowder(n.)
"浓鱼汤",1751年,美国英语,显然是以它烹制的锅命名的:法语 chaudière "一个锅"(12世纪),源自晚期拉丁语 caldaria "炖锅"(西班牙语 calderon,意大利语 calderone 的来源),源自拉丁语 calidarium "热水浴",源自 calidus "温暖的,热的"(源自 PIE 词根 *kele-(1)"温暖")。
这个词和这种做法是由布列塔尼渔民引入纽芬兰,并从那里传播到了马里塔姆和新英格兰。
CHOWDER. A favorite dish in New England, made of fish, pork, onions, and biscuit stewed together. Cider and champagne are sometimes added. Pic-nic parties to the sea-shore generally have a dish of chowder, prepared by themselves in some grove near the beach, from fish caught at the same time. [John Russell Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1859]
CHOWDER。新英格兰的一道受欢迎的菜肴,由鱼肉、猪肉、洋葱和饼干一起炖制而成。有时还会加入苹果酒和香槟。通常在海滨野餐聚会上,人们会在靠近海滩的树林里自己准备一道 chowder,用同时捕捞到的鱼来制作。[约翰·拉塞尔·巴特利特,《美国俚语词典》,1859]
现代版本通常加入蛤蜊。在新英格兰,通常用牛奶制作; 曼哈顿版本则加入了番茄。贬义的 chowderhead(1819年)是 cholter-head(16世纪)的变形,源自 jolt-head,其起源不详。
该词起源时间:1751年