balm(n.)
公元1200年左右, basme,指的是“从乳香属灌木自然分泌出的油状、树脂状的芳香物质”,源自古法语 basme, baume, balme(12世纪,现代法语 baume),源自拉丁语 balsamum,源自希腊语 balsamon “乳香”,源自希伯来语(闪族语言)basam “香料”,与阿拉米语 busma 、阿拉伯语 basham “乳香、香料、香水”有关。15世纪至16世纪的拼写方式是按照拉丁模式重新设计的。参见 balsam。
作为产生这种物质的树木的名称,可以追溯到14世纪末; 从15世纪中叶开始,它被扩展到各种芳香的花草。也因此,指“用于治疗伤口或缓解疼痛、作为香水或涂抹剂的任何芳香制剂”(14世纪末)。因此,也引申为“治疗或缓解的影响”(1540年代)。圣经中的 Balm of Gilead(因其药用特性而受到推崇)出自 Coverdale(耶利米书8:22); 那里的希伯来词是 tsori,在七十士译本和拉丁圣经中被翻译为“树脂”(希腊语 rhētinē,拉丁语 resina)。
该词起源时间:约1200年