abyss(n.)
14世纪晚期,以拉丁文形式 abyssus 出现,“地球或海洋的深处; 原始混沌”; 14世纪早期,以 abime(通过古法语; 参见 abysm)出现,“地球或海洋的深处; 无底洞,地狱”。两者均源自晚期拉丁文 abyssus “无底洞”,来自希腊语 abyssos (limnē) “无底(池)”,来自 abyssos “无底,深不可测”,因此,通常指“巨大的,深不可测的”,也作为名词, he abyssos “深渊,地下世界,无底洞”。这是一个由 a- “没有”(参见 a-(3))和 byssos “底部”组成的复合词,一个起源不明的词,可能与 bathos “深度”有关[Liddell & Scott]。Watkins 认为它与 bottom(n.)的词根有关; Beekes 认为它是古希腊语。
英语中的当前形式是16世纪的部分拉丁化。希腊语 abyssos 被用于七十士译本中翻译希伯来语 tehom “原始混沌”,并在新约中用于“地狱”。OED 指出,“这个词有五个变体, abime, abysm, abysmus, abyssus, abyss; 其中 abyss 仍然是普通形式, abysm 是古老的或诗歌的形式。”指一个看似无底的深渊从1630年代开始。古英语用 deagenesse 来解释拉丁文 abyssum,它与 deagol “秘密,隐藏; 黑暗,模糊”有关。
该词起源时间:14世纪末