Thule
“極地或世界最北部的島嶼,古英語,源自拉丁語,源自希臘語 Thyle “英國北方航行六天的土地”(斯特拉波引用了波利比烏斯的一部已失傳的作品,該作品本身基於4世紀前的地理學家皮西亞斯對北方航行的一次失傳記錄)。該地方的身份和名稱的來源引起了很多猜測; 波利比烏斯對整個事情表示懷疑,自羅馬時代以來,該名稱已被用於轉移意義的“旅行的極限”(Ultima Thule)。
The barbarians showed us where the sun set. For it happened in those places that the night was extremely short, lasting only two or three hours; and the sun sunk under the horizon, after a short interval reappeared at his rising. [Pytheas]
“野蠻人向我們展示了太陽落山的地方。因為在那些地方,夜晚非常短,只有兩三個小時; 太陽在地平線下沉沒,經過短暫的間隔後再次升起。”[皮西亞斯]
該名稱於1910年賦予格陵蘭的一個貿易站,該站在第二次世界大戰期間成為美國空軍基地的所在地。