狮子座中的明亮白色星星,1550年代,现代拉丁语,显然是首次由哥白尼所称,字面意思是"小国王",是 rex "国王"的小名(源自 PIE 根词 *reg- "沿直线移动",带有"引导沿直线"的派生词义,因此是"领导,统治")。可能是 Basiliskos "小国王"的翻译,这是希腊后期的一个名字,出现在吉米诺斯和托勒密的著作中(在《大成》中提到,尽管在他的其他著作中通常是"狮子心脏上的星星"); 也可能是 Lugal "国王"的翻译,据说是这颗星星的巴比伦名字。克莱因认为这是阿拉伯语 rijl (al-asad) "狮子的爪子"的变形(参见 Rigel)。
该词起源时间:1550年代