Favonius
罗马神话中西风的拟人化,源自拉丁语 Favonius,德·范(de Vaan)认为它与神名 Faunus(见 faun)同源,来自一个史前名词,意为“支持者”(见 favor(n.)):
This also yields a good semantic motivation: the wind that stimulates vegetation can be called favourable. Favonius was regarded by the Romans as the herald of spring and the start of new vegetation (e.g. Cato Agr. 50.1, Cicero Ver. 5.27, Lucretius 1.11, Vitruvius 2.9.1).
这也提供了一个很好的语义动机:刺激植物生长的风可以被称为有利的。罗马人认为 Favonius 是春天的先驱和新植物的开始(例如,卡托农业50.1,西塞罗 Ver. 5.27,卢克莱修斯1.11,维特鲁威斯2.9.1)。
这个拉丁词是德语 Föhn “吹拂阿尔卑斯山谷的温暖干燥的风”(通过古高地德语 phonno,10世纪,通过通俗拉丁语缩写 *faonius)的来源。相关: Favonian。