logo

起源于1957年的英语单词列表

  • eukaryotic(adj.)

    也称为 eucaryotic,意为“具有明确定义的细胞(有细胞核和细胞壁)”,起源于1957年,源自法语 eucaryote(1925年),源自希腊语 eu “好的,良好的”(参见 eu-)和 karyon “坚果,核心”(参见 karyo-)。相关词汇: Eukaryoteeucaryote

  • fab(adj.)

    1957年,俚语缩写,源自 fabulous

  • fantabulous(adj.)

    1957年, fantasticfabulous 的创意合并。

  • four-door(adj.)

    汽车的词源可以追溯到1957年,由 fourdoor 组成。

  • fund-raiser(n.)

    还有 fundraiser,1957年,来自 fund(n.)+ raise(v.)。

  • initialize(v.)

    "使准备运作",1957年,来自 initial(形容词)+ -ize。早期曾使用相同的构词法来表示“使用缩写代替名称”(1837年); “用缩写指定”(1833年)。相关词汇: Initializedinitializinginitialization(1957年以现代意义使用)。

  • initialism(n.)

    "由名称或短语中其他单词的首字母按顺序组成的书面文字,"1957年,来自 initial(名词)+ -ism。该词在早期被用于“作者姓名的首字母组合(而不是全名)在出版物上的群组”(1868年)。现在我们所说的首字母缩略词的早期术语是 alphabetic abbreviation(1907年)。

    acronym 的区别并不是普遍一致的; 但一般来说,像 NATO 这样的情况,其中字母总是被发音为一个单词,被视为首字母缩略词,像 FBI 这样的情况,其中字母被发音为字母,被称为首字母词或首字母缩略词。在本词典中,将技术上的首字母缩略词称为 acronym 是一个故意的错误,因为许多人会使用“首字母缩略词”搜索所有这些单词。

  • interferon(n.)

    "动物蛋白质",1957年,英语中创造出来的词,由 interfere 和亚原子粒子后缀 -on 组成; 因为它“干扰”病毒的复制而得名。

  • jalapeno(n.)

    墨西哥辣椒品种,1957年起源,字面意思为“来自哈拉帕”,源自墨西哥西班牙语 Jalapa,该地为墨西哥的一个地方,来自纳瓦特尔语(阿兹特克语)Xalapan,意为“水边的沙地”,由 xalli “沙子”+ atl “水”+ -pan “地方”组成。

  • kart(n.)

    1957年,美国英语,缩写自 go-kart(见 go-cart)。