logo

起源于1942年的英语单词列表

  • dojo(n.)

    "柔道练习的大厅",1942年,源自日语,它有更广泛的意义,据说意思是“道路之地”。

  • featurette(n.)

    "短篇电影",1942年,来自 feature(在电影摄影学中的名词意义)+ -ette

  • freebie

    也有 freeby,1942年(形容词)“免费的,不收费的”; 1946年(名词)“免费赠品”; 可能早在1900年就有了; 从 free(形容词)“免费的”形成。与 newbierudesby 相比较。

  • gizmo(n.)

    1942年,“海军和海军陆战队用于指代无法命名的任何老东西” [《生活》杂志,1945年7月30日],起源不明,可能是一个虚构的词。与 gadgetthingamajig 相似。

  • hyper(adj.)

    1942年作为 hyperactive 的口语缩写。

  • in-migration(n.)

    1942年,美国英语,指同一国家内的移动(与 immigration 区分开来),源自 in(介词)+ migration

  • isokinetic(adj.)

    1942年,由 iso-kinetic 组成。

  • M.F.N.

    "most favored nation," 的首字母缩写词(简称)可追溯至1942年。

  • napalm(n.)

    1942年,源自 naphthenic + palmitic,这两种酸被用于制造化学增稠剂。参见 naphtha。它尤其与汽油混合使用,制成一种可燃性凝胶,用于火焰喷射器、燃烧弹等。动词“用凝胶燃烧摧毁”于1950年出现,源自名词。相关词汇: Napalmednapalming

  • niacin(n.)

    "1942 年,“在强化面包中预防糙皮病的维生素”,是由 nicotinic acid 的第一个音节和化学后缀 -in 组合而成的新词(另请参见 nicotine )。此名称是美国医学协会提议的,因为相比 nicotinic acid. 更具商业可行性。"

    The new name was found to be necessary because some anti-tobacco groups warned against enriched bread because it would foster the cigarette habit. ["Cooperative Consumer," Feb. 28, 1942]
    “由于一些反烟团体警告称,强化面包会助长吸烟习惯,因此需要这个新名称。”(《合作消费者》,1942 年 2 月 28 日)