logo

起源于1888年的英语单词列表

  • toner(n.)

    1888年,由 tone(v.)派生的代词。作为摄影化学品,始于1920年; 在静电复印术中,始于1954年。

  • toric(adj.)

    1888年,由 torus-ic 组成。

  • trekkie(n.)

    1888年,南非,“trekkers 的一群人”(见 trek)。“Star Trek 电视节目的粉丝”一词最早于1976年出现。

  • trove(n.)

    1888年,源自于 treasure trove(约1550年),来自于盎格鲁-法语 tresor trové(12世纪晚期),翻译自拉丁语 thesaurus inventus,字面意思是“发现的财宝”。最初指的是任何发现的贵重金属物品,其所有者不明。由于这通常意味着古代的财宝,这个术语在普通用法中意味着“财宝贮藏”。从15世纪中叶开始,被翻译为 treasure found。法语 trovetrover 的过去分词,意为“发现”,源自于古法语 trovertorver,起源不明,可能来自于拉丁语 turbare “移动”(因此“寻找”)或中世纪拉丁语 *tropare “创作,歌唱”。

  • type(v.)

    "用打字机打字",1888年; 见 type(名词)。早期它的意思是“象征,代表”(1836年)和“预示”(1590年代)。相关词汇: Typedtyping

  • unquantifiable(adj.)

    1888年,由 un-quantifiable(形容词)组成。相关词汇: Unquantifiably

  • urbanization(n.)

    1888年,动作名词,源自 urbanize

  • walk-out(n.)

    "罢工," 1888年,来自 walk(动词)+ out(副词)。短语 walk out “离开”可追溯至1840年。在某人身上 walk out on “抛弃,离开”是在1913年。

  • wangle(v.)

    "以欺骗手段获得某物",起源于1888年,最初是英国印刷工人的行话,意为"通过操纵伪造"; 可能是 waggle 的变形,或者是 wankle(现在方言)的变形,意为"不稳定的,易变的",源自古英语 wancol(参见 wench(n.))。在第一次世界大战士兵的广泛使用下,这个词汇被引入了更广泛的使用范围。

  • Wardour-street(n.)

    "历史小说中受影响的伪古代用语",出自1888年伦敦一条街道的名字,该街道上有许多售卖仿古家具的商店。

    This is not literary English of any date; this is Wardour-Street Early English — a perfectly modern article with a sham appearance of the real antique about it. [A. Ballantyne, "Wardour-Street English," Longman's Magazine, October, 1888]
    这不是任何时期的文学英语; 这是沃多街早期英语——一种完全现代的东西,但外表伪装成真正的古董。[A. Ballantyne,《沃多街英语》,《朗曼杂志》,1888年10月]