起源于1851年的英语单词列表
-
sylviculture(n.)
"forestry, cultivation of forest trees," by 1851, earlier in French, from combining form of Latin silva "woods, forest" (see sylvan) + -culture as in agriculture, etc. (see culture (n.)).
-
temporicide(n.)
-
toff(n.)
“Dandy”是1851年伦敦下层阶级俚语,指“时髦的穿着者,时髦的人”,据 OED 称其可能是 tuft 的改编词,这个词曾是牛津大学用于称呼贵族或绅士学生的术语(1755年),指的是在牛津和剑桥的本科生帽子上佩戴的金色装饰流苏,他们的父亲是有议会上议院投票权的贵族。
-
trekker(n.)
"徒步旅行者",1851年,由 trek(动词)派生的代词。
-
wash-basket(n.)
-
xylene(n.)
-
yeshiva(n.)
"正统犹太学院或神学院",1851年,来自希伯来语 yesibah "学院",字面意思是"坐着",来自 yashav "坐"。