logo

起源于1851年的英语单词列表

  • sylviculture(n.)

    "forestry, cultivation of forest trees," by 1851, earlier in French, from combining form of Latin silva "woods, forest" (see sylvan) + -culture as in agriculture, etc. (see culture (n.)).

  • temporicide(n.)

    1851, "the killing of time," from stem of Latin tempus "time" (see temporal (adj.1)) + -cide. By 1876 as "one who kills time."

  • toff(n.)

    “Dandy”是1851年伦敦下层阶级俚语,指“时髦的穿着者,时髦的人”,据 OED 称其可能是 tuft 的改编词,这个词曾是牛津大学用于称呼贵族或绅士学生的术语(1755年),指的是在牛津和剑桥的本科生帽子上佩戴的金色装饰流苏,他们的父亲是有议会上议院投票权的贵族。

  • trekker(n.)

    "徒步旅行者",1851年,由 trek(动词)派生的代词。

  • wash-basket(n.)

    1851年,来自 wash(n.)和 basket(n.)。

  • xylene(n.)

    1851年,源自希腊语 xylon “木材”(参见 xylo-)和 -ene

  • yeshiva(n.)

    "正统犹太学院或神学院",1851年,来自希伯来语 yesibah "学院",字面意思是"坐着",来自 yashav "坐"。