logo

起源于1827年的英语单词列表

  • disambiguation(n.)

    "消除歧义",1827年; 参见 dis- + ambiguous + -ation

  • dreamland(n.)

    "梦中出现的土地或地区",因此指"幻想或想象之地",1827年源自 dream(n.)+ land(n.)。

  • efferent(adj.)

    "向外或远离传递",1827年,源自拉丁语 efferentem(主格 efferens),现在分词形式为 effere "搬出或带走,带出",由 ex "出"(见 ex-)和 ferre "承载,携带"(源自 PIE 词根 *bher-(1)"搬运")组成。作为名词出现于1876年。

  • eighties(n.)

    “80到89岁之间的某人的生命年份”于1827年出现; “给定世纪中第九个十年”于1833年出现; “华氏温度的参考”于1854年出现。请参见 eighty

  • enthuse(v.)

    1827年,美国英语,由 enthusiasm 反推而来。最初常常是幽默或装模作样的无知。相关词汇: enthusedenthusing

  • epiphyte(n.)

    "寄生植物,生长在其他植物上",1827年,来自 epi- "在...上" + -phyte "植物"。相关词汇: Epiphytalepiphytous(1816年)。

  • ex(n.)

    1827年,最初是 ex-Catholic 的缩写,参见 ex-。自1929年起作为 ex-wife, ex-husband 的缩写,等等。还用于一些商业复合词中,表示“来自,出自”。

  • exoticism(n.)

    "异国情调; 异国风情的事物",1827年,源自 exotic-ism

  • exsanguinate(v.)

    "render bloodless," 1827年,源自拉丁语 exsanguinatus "无血的",仿佛来自 *exsanguinare 的过去分词,源自 ex "出"(见 ex-)和 sanguinem(主格 sanguis) "血液"(见 sanguinary)。相关词汇: Exsanguinatedexsanguinatingexsanguination。作为形容词, exsanguine "无血的"在17世纪中期被用于字面和比喻用途。

  • flare-up(n.)

    "a sudden burst," 1827年用于争论; 1858年用于光线,来自动词短语; 参见 flare(v.)+ up(adv.)。在1830年代的伦敦,它似乎在街头用作一种流行的表达方式。

    Flare up! flare up! is all the cry, in every square and street —
    No other sound salutes your ear, whoe'er you chance to meet
    Where'er you ride, or walk, or sit, or breakfast, dine, or sup,
    They welcome you or quiz you with "Flare up, my boy! flare up!"
    [Fraser's Magazine, April 1834]
    “Flare up!flare up!”在每个广场和街道上都是这样的呼声——
    无论你遇到谁,都听不到其他的声音
    无论你骑车、步行、坐着、吃早餐、晚餐还是晚餐,
    他们用“Flare up,我的男孩!flare up!”欢迎你或嘲笑你。
    [弗雷泽杂志,1834年4月]