起源于1724年的英语单词列表
-
leverage(n.)
-
maroon(v.)
"被放逐到荒岛或海岸"作为惩罚,1724年(隐含在 marooning 中),更早的意思是"在荒野中迷失"(1690年代); 源自 maroon, maron(名词)"在荷兰圭亚那或牙买加以及其他西印度群岛的荒野地区生活的逃亡黑奴"(1660年代),更早的是 symeron(1620年代),源自法语 marron, simarron,据说是西班牙语 cimmaron 的变形,意为"野生的,未驯服的,难以控制的,逃亡的"(如古巴的 negro cimarron "逃亡的黑奴")。这来自于古西班牙语 cimarra "灌木丛",可能源自 cima "山顶,顶部"(源自拉丁语 cyma "发芽"),概念是在山中野生生活。相关词汇: Marooned。
-
obbligato(adj.)
音乐指导,特指(尤其是由单独的乐器伴奏)声乐作品的伴奏,“非常重要,不可忽视”,起源于1724年的意大利 obbligato,字面意思是“有义务的”,源自拉丁语 obligatus,过去分词形式为 obligare “绑定”(参见 oblige)。作为名词,指的是“独立重要的伴奏”,始于1817年。
-
oboe(n.)
-
pastorale(n.)
"乡村曲调或描绘牧场场景的音乐作品",1724年,源自意大利 pastorale,最初是一种歌剧或清唱剧,是一个形容词的名词用法,源自拉丁语 pastoralis "关于牧羊人或牧羊的"(见 pastoral)。
-
pianissimo(adv.)
音乐指导,“尽可能少的力量或响度”,1724年,源自意大利词汇 pianissimo “非常柔和”,是 piano 的最高级形式,该词源自拉丁语 planus “平坦,光滑,均匀”,后来表示“柔软”(源自 PIE 词根 *pele-(2)“平坦; 展开”)。
-
poco(adv.)
在音乐指导中,“稍微,略微”,起源于1724年的意大利语 poco,源自拉丁语 paucus “少数,少量”(法语 peu 也源自此),源自 PIE *pau-ko-, 词根 *pau-(1)的带后缀形式,意为“少,小”。
-
schemer(n.)
1724年,“一个策划者,密谋者”,是 scheme(v.)的代理名词。自1690年代起, Schematist 用于“系统或教义的构建者”。Schemist 自1640年代起用作“占星家”,1753年用作“计划者”。
-
staccato(adv.)
-
stinkhorn(n.)