logo

起源于1713年的英语单词列表

  • extensor(n.)

    "用于伸展或延伸身体任何部位的肌肉",1713年,缩写自医学拉丁语 musculus extensor,源自晚期拉丁语 extensor "伸展器",来自拉丁语 extendere "展开,扩展"(参见 extend)的动作名词。

  • fireplug(n.)

    还有 fire-plug,1713年,来自 fire(n.)+ plug(n.)。

  • flounce(n.)

    "裙子上的深褶边",1713年,源自中古英语 frounce "褶皱,皱纹,褶皱"(14世纪晚期),来自古法语 fronce "线条,皱纹; 褶皱,折痕,褶皱",源自法兰克部落语 *hrunkjan "起皱",源自原始日耳曼语 *hrunk-, 源自 PIE 词根 *sker- (2) "弯曲,弯折"。在形式上受 flounce (v.)的影响。动词意为"用褶边装饰",始见于1711年。

  • gelatine(n.)

    1713年,源自法语 gélatine(17世纪)“动物清晰的果冻状物质; 鱼汤”,来自意大利语 gelatina,源自 gelata “果冻”,源自 gelare “凝固”,源自拉丁语 gelare “冻结,凝固”(源自 PIE 词根 *gel- “冷; 冻结”)。带有化学后缀 -ine(2)。拼写 gelatin 来自1800年。“没有最后的 -e 形式只在科学(或伪科学)中使用…”[福勒]。

  • idiotic(adj.)

    1713年,来自 idiot + -ic 或来自晚期拉丁语 idioticus “未受教育的,无知的”,在古典拉丁语中,“普通人的”,源自希腊语 idiotikos “非专业的,不熟练的; 不按艺术规则进行的,非专业的”,源自 idiotes “不熟练的人”(参见 idiot)。Idiotical 来自1640年代。相关词汇: Idiotically

  • inertia(n.)

    1713年,“物质的一种属性,凭借这种属性,物质在没有外力干扰的情况下保持静止或匀速直线运动的状态”[世纪词典],17世纪德国天文学家和医生约翰·开普勒(Johann Kepler,1571-1630)将其作为物理学术语引入,作为拉丁语 inertia “不熟练,无知; 不活跃,懒惰”的特殊意义,来自 iners(属格 inertis)“不熟练的; 不活跃的”(参见 inert)。有时也称为 vis inertia “惯性力”。牛顿在1687年的现代拉丁文著作中使用了这个词。经典拉丁语中“冷漠,被动,不活跃”的意义可追溯到1822年的英语中。

  • intermediacy(n.)

    "中间状态或条件",1713年,来自 intermediate 和抽象名词后缀 -cyIntermediateness 于1826年出现。

  • librarian(n.)

    "图书馆管理员",1713年; 见 library + -an。早期形式为 library-keeper(1640年代),而 librarian 曾用于“抄写员,抄书的人”的意义(1660年代)。

  • oddity(n.)

    1713年,"奇怪的特征或特点",是一个混合词,由 odd-ity 组成。"奇怪的人"的意思记录于1748年; "古怪或特殊的东西"的意思则记录于1834年。

  • ogre(n.)

    "妖怪故事和流行传说中的食人巨人",1713年, hogre(在阿拉伯之夜的法语版本的翻译中),源自法语 ogre,首次出现在佩罗的 "Contes," 1697年的作品中,可能是由他从意大利方言变体 orco "恶魔,怪物"中创造出来的,源自拉丁语 Orcus "冥界",其起源不详。在英语中,更多用于文学作品而非口语。关于它源自拜占庭 Ogur "匈牙利人"或该民族名称的其他版本(可能是通过与嗜血的匈奴人混淆而来),缺乏历史证据。相关词汇: Ogrishogreishogrishness; ogreishness