logo

起源于1710年的英语词汇列表

  • saponaceous(adj.)

    “肥皂般的,类似于肥皂”,1710年,源自拉丁语 saposapon (参见 soap (n.))+ -aceous 。19世纪中期,在比喻意义上用作“光滑的、油腻的”的幽默用语(1837年)。相关词汇: Saponacity。 

  • scout(v.2)

    “to reject (something) with scorn,” 1710年,早期意为“嘲笑,嘲弄,蔑视和轻蔑对待”(约1600年,现已过时),源自斯堪的纳维亚语(比较古诺尔斯语 skutaskute “嘲弄”),来自 skotja “射击”(基于“言语射击”的概念),根据沃金斯的说法,这来自于原始日耳曼语 *skut-,源自于 PIE 词根 *skeud- “射击,追逐,扔”。也是 shout(v.)的来源。比较中古英语 scoute(n.)“恶棍,流氓,无赖”(男性或女性),可追溯至14世纪晚期。相关词汇: Scoutedscoutingscoutingly

  • scratchy(adj.)

    1710年,“患有‘the scratch’”,一种皮肤病(现已过时),源自 scratch(n.1)+ -y(2)。1827年开始指笔刷作品,“由划痕组成”,因此意为“凹凸不平的,粗糙的”。1866年开始指“刺耳的”。1889年开始指声音(尤其是在录音再现中)。相关词汇: Scratchiness

  • speech-maker(n.)

    "发表演讲的人",1710年,来自 speech(n.)+ maker

  • subfusc(adj.)

    "稍微暗的,褐色的",源于 1710 年的拉丁语 subfuscus,是 suffuscus 的变体,由 sub "在...下"(参见 sub-)和 fuscus "暗的,昏暗的"(参见 obfuscate)组成。相关词语: Subfuscous "昏暗的"。

  • Silenus

    1710年,源自拉丁语,来自希腊语 Seilenos,在希腊神话中为巴克斯的收养父亲和半人半羊神的领袖; 该名称来源不祥(克莱因与色雷斯语 zilai “葡萄酒”相提并论)。

  • tokay(n.)

    1710年,来自 Tokay(匈牙利 Tokaj)地区的浓郁甜酒,该地区位于匈牙利的一个城镇。这个名字可能源自斯拉夫语中的 tok “流动”,或者匈牙利语中的一个突厥人的名字。

  • underserve(v.)

    "服务不足," 1710年,来自 under + serve (v.)。相关词汇: Underserved; underserving

  • windage(n.)

    1710年,"火器管的弹丸与直径之间的空间容许量",源自 wind(n.1)+ -age。"考虑风偏差的容许量"的意思始于1867年。