logo

起源于1600年代的英语单词列表

  • apotheosis(n.)

    “deification”(神化),17世纪,源自于拉丁语 apotheosis “神化”,尤指皇帝或王室人物的神化,来自希腊语 apotheosis,源自于 apotheoun “神化,使(某人)成为神”,由 apo(在此表示“改变”,参见 apo-)和 theos “神”(源自于 PIE 词根 *dhes-,用于形成宗教概念的词语)组成。

  • raspberry(n.)

    一种属于悬钩子属植物的水果,1620年代,更早的 raspis berry(1540年代),一个起源不明的词。可能来自于 raspise “一种甜的玫瑰色葡萄酒”(15世纪中期),源自于盎格鲁-拉丁语 vinum raspeys,它本身的起源也不确定。与法语 raspe 、中世纪拉丁语 raspecia, raspeium 也表示“覆盆子”的联系同样不明确。

    有一种说法是它可能通过古瓦隆语 raspoie “灌木丛”传入,这个词源于日耳曼语。克莱因(Klein)认为它是通过法语单词传入的,源自于与英语 rasp(动词)相似的日耳曼语源词,最初的意思是“粗糙的浆果”,基于外观。

    1733年开始用于指代这种植物本身。这是欧洲和亚洲俄罗斯的本土植物,这个名字也被用于北美的一种类似的藤蔓。作为介于粉红色和猩红色之间的颜色的名称,始于1923年。意思为“粗鲁的声音”(1890年)是 raspberry tart 的缩写,是 fart 的押韵俚语。