logo

u字母开头的单词列表

  • unchurched(adj.)

    1680年代,来自 un-(1)“不”和 churched “承诺或属于教堂”(见 church(v.))。一个动词 unchurch “将(某人)从教会会员资格中除名或排除”记录于1610年代。

  • uncial(adj.)

    1640年代,“与盎司有关的”,源自拉丁语 uncialis “一英寸的,一盎司的”,源自 uncia “十二分之一”(参见 inch(n.1))。关于字母的用法可追溯至1712年,源自晚期拉丁语 litterae unciales(耶罗姆),可能意为“一英寸高的字母”,源自拉丁语 uncialis “一英寸的,一英寸高的”。作为名词,“一种不同寻常的字母”,始于1775年。

  • uncirculated(adj.)

    1749年,来自 un-(1)“不”和 circulate(v.)的过去分词。

  • uncircumcised(adj.)

    14世纪晚期,来自 un-(1)“不”和 circumcise(v.)的过去分词。

  • uncivilized(adj.)

    大约1600年,“野蛮的”,来自 un-(1)“不”和 civilize(v.)的过去分词。同样意义上的 Uncivil 记录于1550年代。

  • uncivil(adj.)

    1550年代,“野蛮的”,来自 un-(1)“不”+ civil(adj.)。意思是“不礼貌的”是在1590年代。

  • uncle(n.)

    13世纪晚期,源自古法语 oncle,来自拉丁语 avunculus,意为“母亲的兄弟”(“父亲的兄弟”为 patruus),字面意思为“小爷爷”,是 avus “爷爷”的爱称,源自 PIE 词根 *awo- “爷爷,除父亲外的成年男性亲戚”(源头还包括亚美尼亚语 hav “爷爷”,赫梯语 huhhas “爷爷”,立陶宛语 avynas “母亲的兄弟”,古教会斯拉夫语 uji “叔叔”,威尔士语 ewythr “叔叔”)。不过 Boutkan 认为,“这个词根可能指的是母亲家族的成员”。

    取代了古英语 eam(通常指母亲的兄弟; 父亲的兄弟为 fædera),它代表了同一词根的日耳曼语形式(荷兰语 oom “叔叔,爷爷,姐夫”,古高地德语 oheim “母亲的兄弟,姐妹的儿子”,德语 Ohm “叔叔”,古诺尔斯语 afi “爷爷”)。

    德语、丹麦语、瑞典语 onkel 也来自法语。作为对老人的熟悉称呼,最早见于1793年; 在美国南部,尤其是“对一位值得尊敬的老黑人的亲切称呼”[Century Dictionary]。第一次记录到 Dutch uncle(及其直言不讳、严厉而慈祥的建议)是在1838年; Welsh uncle(1747年)是指父母的堂兄弟。在北美, say uncle 作为投降的标志,最早见于1909年,意义不确定。

  • unclasp(v.)

    1520年代,来自 un-(2)“相反的,相对的” + clasp(v.)。相关词汇: Unclaspedunclasping

  • unclassified(adj.)

    1813年,来自 un-(1)“不”和 classify 的过去分词。

  • uncleanness(n.)

    古英语 unclænnes; 参见 unclean-ness