logo

p字母开头的词汇列表

  • passerine(adj.)

    "类似或与麻雀有关; 大约与麻雀一样大",1776年,源自拉丁语 passerinus "麻雀的",来自 passer "麻雀",其起源不确定。名词"雀形目鸟类",来自形容词,于1842年出现。

  • passible(adj.)

    14世纪后期,“有感觉或遭受痛苦的能力; 容易受外部因素影响,能够被改变”,源自古法语 passible,直接源自晚期拉丁语 passibilis “有感觉或遭受痛苦的能力”(参见 passion)。相关词汇: Passibility(14世纪中期, passabilite,“被行动或遭受痛苦的能力”)。

  • passim(adv.)

    "在各个地方发生的",拉丁语,字面意思为"分散地,朝各个方向",副词来自 passuspandere 的过去分词,意为"伸展"(来自 PIE 词根 *pete- 的鼻化形式,意为"传播")。

  • passion(n.)

    公元1200年左右,"基督在十字架上的受难; 基督的死亡",源自古法语 passion "基督的受难,身体上的痛苦"(10世纪),来自晚期拉丁语 passionem(主格 passio)"痛苦,忍受",源自拉丁语 pati 的过去分词词干"忍受,经历",这是一个起源不明的词。概念是"必须忍受的事物"。

    这个意义在13世纪初扩展到了殉道者的痛苦,以及一般的痛苦和疼痛。它取代了古英语 þolung(用于解释拉丁语 passio),字面意思是"痛苦",来自 þolian(动词)"忍受"。在中古英语中,有时也指"受到外界事物的影响或作用的状态"(14世纪末,参见 passive)。

    在中古英语中,还指"疾病,病痛,苦难",也指"情感,欲望,倾向,感觉; 将罪欲视为一种苦难"(13世纪中叶)。具体意义上的"强烈或热烈的情感或欲望"可追溯到14世纪末,源自晚期拉丁语使用 passio 来翻译希腊语 pathos "痛苦",也指"感觉,情感"。"性爱"的具体意义可追溯到16世纪80年代,但这个词曾用于任何持久的、控制性的情感(热情、悲伤、愤怒、希望、喜悦)。"强烈的喜好,热情,偏爱"的意义来自于17世纪30年代; "极受欣赏或渴望的对象"的意义则来自于1732年。

    As compared with affection, the distinctive mark of passion is that it masters the mind, so that the person becomes seemingly its subject or its passive instrument, while an affection, though moving, affecting, or influencing one, still leaves him his self-control. The secondary meanings of the two words keep this difference. [Century Dictionary]
    affection 相比, passion 的独特特点是它控制了思想,使人似乎成为它的主体或被动工具,而 affection 虽然会动摇、影响或影响一个人,但仍然保留他的自我控制。这两个词的次要意义保持了这种区别。[世纪词典]

    passion-play(1843年,在德国背景下)代表了基督受难的场景。passion-flower 从17世纪30年代开始被这样称呼。

    The name passionflower — flos passionis — arose from the supposed resemblance of the corona to the crown of thorns, and of the other parts of the flower to the nails, or wounds, while the five sepals and five petals were taken to symbolize the ten apostles — Peter ... and Judas ... being left out of the reckoning. [Encyclopaedia Britannica, 1885]
    激情花的名字—— flos passionis ——源于花冠被认为类似于荆棘冠,而花的其他部分则被认为类似于钉子或伤口,而五个萼片和五个花瓣则被认为象征着十个使徒——彼得...和犹大...被排除在计算之外。[ Encyclopaedia Britannica,1885]
  • passionate(adj.)

    15世纪早期,“生气的; 情感的,受情感影响的,以任何意义表现或表达激情的”,源自中世纪拉丁语 passionatus “受激情影响的”,源自拉丁语 passio(属格 passionis)“遭受,忍受”(见 passion)。具体指“多情的”始见于1580年代。相关词汇: Passionately; passionateness。中古英语中也有 passional “与感情有关的”(15世纪中期,源自中世纪拉丁语 passionalis)。

  • passive(adj.)

    14世纪末, passif,用于物质,“能够受到影响的”; 用于人,“接受的”; 在语法上与 active 相对,“表示受到某种行动的影响”,源自14世纪的古法语 passif “遭受,经历困苦”,直接来自拉丁语 passivus “有感觉或遭受的能力”,源自 pass- 的过去分词词干 pati “遭受”(参见 passion)。

    “不活跃或不行动”的意思可追溯到15世纪末; “无抵抗,不反对,忍受折磨而不抵抗”的意义可追溯到1620年代。相关词汇: Passively。作为名词,14世纪末用作“物质中受到影响的能力”; 在语法上也指“被动动词”。

    Passive resistance 在1819年斯科特的《艾凡赫》中有记载,并在19世纪广泛使用; 该词于约1906年由甘地在南非重新创造。Passive-aggressive 指行为或个性特点,表现为间接抵抗但避免直接对抗,可追溯到1971年。

  • passiveness(n.)

    "被动状态或品质",1650年代,来自 passive + -ness

  • passivity(n.)

    "被动性",1650年代,来自 passive + -ity。中古英语中,"passion"有"被动作用的事实或状态"的意思(约1400年),还有 passabilite "容易受到作用或遭受的能力"(14世纪中期; 参见 passible)。

  • passivist(n.)

    1895年,最初是指性别角色,由 passive-ist 组成。

  • Passover

    逾越节连日是犹太人每年纪念从埃及逃脱所设立的庆祝,起源可追溯至1530年,由泰恩代尔(Tyndale)通过动词短语 pass over(越过) 创造,以翻译希伯来文 ha-pesah(逾越节)。pesah(请参阅 paschal) 有关上帝“越过”埃及以色列人的房屋为名,而杀死了埃及人的长子(出埃及记 xii)。此外,节日又包括随后的七天,期间以色列人只能吃无酵面包。