p字母开头的词汇列表
-
pragmatism(n.)
-
pragmatical(adj.)
-
pragmaticism(n.)
1865年,“officiousness”,由 pragmatic 和 -ism 组成。1905年,美国哲学家 C.S. Peirce(1839-1914)将其作为哲学术语,指出抽象概念必须从实际意义上理解; 这个词是为了区别他的哲学思想与 pragmatism 而创造的。
-
Prague
捷克共和国的首都,捷克语为 Praha,可能源自一个古斯拉夫语词汇,与捷克语 pražiti 相关,表示通过烧毁林地进行清理。流行的词源学认为源自捷克语 prah,意为“门槛”。相关词汇: Praguean; Praguian。
-
pray(v.)
早在13世纪, preien,“恳求,乞求(某人)”,同时(约1300年)在宗教意义上,“向神或圣人祈祷”,源自古法语 preier “祈祷”(约900年,现代法语 prier),源自通俗拉丁语 *precare(也是意大利语 pregare 的来源),源自拉丁语 precari “恳求,乞求,请求”,源自 *prex(复数 preces,所有格 precis)“祈祷,请求,恳求”,源自 PIE 词根 *prek- “请求,恳求,乞求”。
从14世纪初开始,“邀请”的意思也出现了。恭敬的插入语 I pray you,“请,如果你愿意”,从14世纪末开始使用(从约1300年开始作为 I pray thee),在16世纪缩写为 pray。相关词汇: Prayed; praying。
Praying mantis 于1809年首次出现(praying locust 于1752年; praying insect 于1816年; 参见 mantis)。《园艺月刊》1861年7月列出了它的其他名称,如 camel cricket, soothsayer 和 rear horse。
-
prairie(n.)
"北美平坦或起伏的草原地带",该词源自1773年的法语 prairie "草地,草原",源自古法语 praerie "草地,牧场"(12世纪),源自俗拉丁语 *prataria,源自拉丁语 pratum "草地",原意为"凹地",这个词的起源不确定; de Vaan 认为可能源自 PIE *prh-to- "分配的"。
这个词在早期中古英语中存在为 prayere, praiere,,但在18世纪被遗忘,后来从 Hennepin 和其他法国作家那里重新借用,用来描述美国平原上肥沃但无树的地方。
These are the gardens of the Desert, these
The unshorn fields, boundless and beautiful,
For which the speech of England has no name—
The Prairies.
[William Cullen Bryant, from "The Prairies"]
这些是沙漠的花园,这些
未剪的田野,无边无际且美丽,
对于英国的语言来说没有名字——
草原。
[威廉·库伦·布莱恩特,《草原》]
Prairie dog,美国草原上的一种挖洞的啮齿动物,最早在1774年被记录下来,因其叫声像狗吠而得名; prairie schooner "在草原和大平原上用于运货的有篷马车,在跨大陆铁路建成之前,移民们常用它",最早出现在1841年。至少从1861年开始,伊利诺伊州就被称为 Prairie State。在拉丁语中, Neptunia prata 是"海"的诗意表达。
-
prairie-oyster(n.)
"1878年,美国英语中的“加盐和胡椒的生鸡蛋,用酒或醋喝”,源自 prairie + oyster(指其味道或食用方法)。也被称为 prairie-cocktail(1889年)。1941年被称为 Prairie-oyster 的“炸小牛睾丸”,被视为一种美味佳肴。
PRAIRIE OYSTER. This simple but very nutritious drink may be taken by any person of the most delicate digestion, and has become one of the most popular delicacies since its introduction by me at Messrs. Spiers and Pond's. Its mode of preparation is very simple. Into a wine glass pat a new-laid egg ; add half a tea-spoonful of vinegar, dropping it gently down on the inside of the glass ; then drop on the yolk a little common salt, sufficient not to quite cover half the size of a threepenny-piece; pepper according to taste, The way to take this should be by placing the glass with the vinegar furthest from the mouth and swallow the contents. The vinegar being the last gives it more of an oyster-like flavour. [Leo Engel, "American & Other Drinks," London, 1878]
草原牡蛎。这种简单但非常有营养的饮品适合任何消化系统最娇嫩的人,自从我在斯皮尔斯和庞德先生的介绍以来,它已经成为最受欢迎的美味佳肴之一。它的制作方法非常简单。在一个酒杯里放入一颗新鲜的鸡蛋; 加入半茶匙的醋,轻轻地滴在杯子的内壁上; 然后在蛋黄上撒上一点食盐,足够覆盖不到一个三便士硬币的一半大小; 根据口味加入适量的胡椒。饮用时,应将装有醋的一侧放在嘴巴最远处,然后将内容物吞下。最后喝醋能给它更多牡蛎的味道。[Leo Engel,《美国和其他饮品》,伦敦,1878年]
-
praise(v.)
约于1300年, preisen “表达钦佩,赞扬,奉承”(某人或某物),源自古法语 preisier,变体为 prisier “赞扬,评价”,源自晚期拉丁语 preciare,早期为 pretiare “定价,评价,珍视”,源自拉丁语 pretium “奖励,奖品,价值”,源自 PIE *pret-yo-, *pret-, 根源为 *per-(5)“从事交易,销售”。
特指上帝为对象,始于14世纪后期。相关词汇: Praised; praising。它取代了古英语 lof, hreþ。
英语中最早的意义是古典意义,“评估,定价或评估价值”(13世纪中期); 还有“珍视,高度评价”(13世纪晚期)。现在是大多数日耳曼语言中的动词(德语 preis,丹麦语 pris 等),但只有英语在形式上与其双生词 price(参见)和 prize 有所区别,它们代表了法语单词的变体,元音被平衡,但在意义上更接近拉丁语原词。
praise(n.)
"因某种美德、表现或品质而表达赞许或尊敬的言辞",早在14世纪就出现了,源自 praise(动词)。直到16世纪才普及; 早期的名词,在中古英语时期大部分时间里都很常见,是 praising(约1200年)。
Damn with faint praise, assent with civil leer,
And without sneering, teach the rest to sneer;
[Pope, "Epistle to Dr. Arbuthnot"]
用微不足道的赞扬来诅咒,用礼貌的微笑表示同意,
而不嘲笑,教导其他人嘲笑;
[教皇,"致阿伯斯诺博士的书信"]
-
praiseworthy(adj.)
-
Prakrit(n.)