logo

h字母开头的单词列表

  • hickory(n.)

    北美洲一种树,因其可食用的坚果和坚韧、灵活的木材而受到重视,1670年代,美国英语,来自阿尔冈昆语(可能是波瓦坦语),缩写为 pockerchicorypocohicora 或类似的单词,有时被称为这种核桃的名称,但布赖特称其为“用山核桃制成的牛奶饮料”。美国政治家安德鲁·杰克逊的绰号 Old Hickory 记录于1815年。

  • hickscorner(n.)

    "自由主义者,嘲笑宗教和虔诚者",约1530年,源自于1512年 Wynkyn de Worde 印刷的同名作品中的角色名称; 来自于常见的男性昵称 Hick,加上 scorner

  • hid(adj.)

    hide ”(v.1)的过去式和另一种过去分词,早在13世纪就已经出现了。

    How to entangle, trammel up and snare
    Your soul in mine, and labyrinth you there
    Like the hid scent in an unbudded rose?
    Aye, a sweet kiss — you see your mighty woes.
    [Keats, from "Lamia," 1820]
    如何缠绕,拘束和困住
    你的灵魂与我的相连,我们在迷宫中探寻
    就像一个未绽放的玫瑰中隐藏的香气?
    是的,一个温柔的吻—你看到了你的巨大悲痛。
    [济慈,来自《拉米亚》(Lamia),1820年]
  • hidage(n.)

    “土地每英亩向国王纳税的一种制度,”源于12世纪晚期的盎格鲁-拉丁语 hidagium,取自 hida(土地面积的计量单位,源自古英语 hid,参见 hide (n.2)),同时也含有 -age 的意思。

  • hidalgo(n.)

    "西班牙次要贵族",1590年代,源自西班牙语 hidalgo,来自古西班牙语 fidalgo,通常解释为缩写自 filho de algo "儿子"(拉丁语 filius,参见 filial)"某人的"(拉丁语 aliquis,最终源自 PIE 词根 *al- "超越" + PIE 代词词根 *kwo-); 这可能是阿拉伯语 ibn-nas "人民之子" 的模仿,是一种赞美的称号。关于西班牙语中 f-h- 的变化,参见 hacienda

  • hiddenness(n.)

    14世纪晚期,来自 hidden + -ness

  • hidden(adj.)

    “hidden”的过去分词形容词,源自于 hide(动词1); 这是中古英语的一种构词方式(古英语中有“gehydd”表示“hidden”),模仿了 ride/ridden 等。1540年代开始表示“秘密的,神秘的”。1957年,范斯·帕卡德(Vance Packard)用“Hidden persuaders”来形容广告人员。

  • hide(v.1)

    古英语 hydan(及物动词和不及物动词)“隐藏,掩盖; 保存; 躲藏; 埋葬尸体”,源自西日耳曼语 *hudjan(还包括中古荷兰语、中古低地德语 huden),PIE 词根 *keudh-(希腊语 keuthein “隐藏,掩盖”也源自此词根)的带后缀形式,而该词根又源自 *(s)keu- “盖住,隐藏”。

    hide(n.1)

    "大动物的皮肤",古英语 hyd"一个兽皮,一块皮肤",源自原始日耳曼语 *hudiz(还有古诺尔斯语 huð, 古弗里斯语 hed, 中古荷兰语 huut, 荷兰语 huid, 古高地德语 hut, 德语 Haut, "皮肤"),源自 PIE 根 *(s)keu- "覆盖,掩盖"。

    在史前时期,与古英语动词 hydan "隐藏"(参见 hide(v.1))有关,普遍的概念是"覆盖"。中古英语中有 hidehair 这一押韵组合(通常为负面意义, hide nor hair),但更早且更常见的是 hide ne hewe, 字面意思是"皮肤和肤色('hue')"(c. 1200)。

    hide(n.2)

    土地的一种度量(已废弃),古英语 hid “土地的一块”,早期为 higid,来自 hiw- “家庭”,源自或与 hiwan “家庭”, hiwo “家庭的主人”有关,来自原始日耳曼语 *hiwido-,来自 PIE *keiwo-(源头还包括拉丁语 civis “公民”),来自 PIE 词根 *kei- (1)“躺”,也形成了“床,沙发”的词汇,并带有“心爱的,亲爱的”的次要意义。

    这个概念是“养活一个自由家庭和依赖者所需的土地数量”,通常为100或120英亩,但根据土地的质量,数量可能只有60英亩。通常也被定义为“一年内可以耕种一只犁的土地数量”。在拉丁文中翻译为 familia

  • hiding(n.1)

    "隐瞒,掩盖",早期13世纪,来自 hide(v.1)。Hiding-place 出现于15世纪中期; 古英语中的一个词是 hydels

    hiding(n.2)

    "鞭打",1809年,来自 hide(n.1),也许是指由动物皮革制成的鞭子或皮带,或者是指"鞭打"某人的"皮肤"。古英语中有 hyde ðolian "接受鞭打",以及 hydgild "为避免受到鞭打惩罚而支付的罚款"。英语表达 a hiding to nothing(1905年)指的是一种失败会带来耻辱,而胜利则没有荣誉的情况。

  • hide-and-seek(n.)

    "儿童游戏",在1670年代出现,代替了早期的 all-hid(在1580年代)。参见 hide(v.1)+ seek(v.)。形式 hide-and-go-seek 的记载始于1767年,也有 hide-and-find(1750)。变体 hide-and-coop 出现于1827年。还有称为 I-spyhy-spy(1777)的名称。另一个旧名字是 king-by-your-leave(1570年代)。